有关真实感人的爱情故事 感人真实爱情故事

有关真实感人的爱情故事

有关真实感人的爱情故事 有关真实感人的爱情故事篇一 在去探望卡罗尔太太的路上,我又回忆起她家所遭遇的不幸。去年的 某一天,卡罗尔太太的丈夫詹姆士先生和往常一样开车经过曼德琳大街的拐角, 他怎么都不会想到,这是自己最后一次看到街心花园里的紫色郁金香了。几秒钟 后,一辆突如其来的别克车狠狠地撞了上来,天意弄人,醉酒的肇事司机只是擦 破了点皮,而詹姆士先生却永远地闭上了眼睛。更让人唏嘘的是,那天恰好是卡 罗尔太太的50岁生日,出事时詹姆士先生的西服口袋中还装着两张去夏威夷度假 的飞机票,他本想回家后给爱妻一个惊喜。

近一年没见,卡罗尔太太瘦了许多,但她眼睛里流露出的坚定与慈祥 是我依然熟悉的。她还是那么热情地招待了我,做了我最喜欢的巧克力蛋糕。聊 天的时候,我忍不住关切地问:“这一年您是怎样熬过来的肯定很不容易吧。” 卡罗尔太太听了微微一愣,眼睛里慢慢地蓄满了泪水。我意识到自己不该提起这 个话题。

“是啊,有时候会觉得很孤独,”卡罗尔太太拭去眼角的泪花,轻轻地 说,“你知道吗30年前我和詹姆士结婚的那天,我曾对他许诺:此后的每一个早 晨,在他上班以前,一定会对他说一声‘我爱你’;而他也许下了同样的诺言。我们 真的一直履行着这个承诺,哪怕年华老去,记忆衰退。有时候他已经到办公室了, 才想起还没有互道一声‘我爱你’,不过没关系,我们总会及时在电话里补上,甚 至有一次,我自己驾车冒雨赶到他公司,只为了对他说一声‘我爱你’。我们就像 小孩一样执著。”回忆这些的时候,卡罗尔太太的脸上泛着一种动人的光泽,她 继续说:“就在我50岁生日那天,也就是他出事的那个早上,因为咽炎,我的嗓 子几乎发不出声音。那会儿他已经出门了,我走到厨房打开一罐巧克力酱准备烤 蛋糕,却发现巧克力酱的表面上刻着他笨拙的字迹:‘生日快乐,我爱你。’那一 刻我感动极了,下意识地飞奔下楼,在车库里拦下他正要开动的车。我示意他不 必摇下车窗,然后飞快地掏出口红在玻璃上写下了三个字,‘我爱你’,这时我们 俩都笑起来。这是我们年轻时曾经做过的游戏,在我们相处的最后一个早晨,仿 佛时光倒流了。” “所以,我的孩子,”卡罗尔太太握住我的手,微笑着说,“我一直庆 幸那个早晨我坚持赶下楼去对他再说一次‘我爱你’。这是他在世时我们说给彼此 的最后一句话,我们的诺言至死不渝。所以,孩子,我没有什么遗憾。而在这一年里,我养成了两个习惯,一是每次吃过巧克力酱,我都会抹平表面,在上面刻 上‘我爱你’;还有,每个早晨我都会用口红在向阳的那面玻璃窗上写下‘我爱你’, 我相信,詹姆士可以感觉得到。” 我扭过头去看那扇洒满阳光的窗户,果然,几个鲜红的小字正像玫瑰 一样盛开。

有关真实感人的爱情故事篇二 有多少人像我一样,是被这本书开头的一段文字猛然击中的—— “很快你就82岁了,身高缩短了6厘米,体重只有45公斤,但是你一如 既往地美丽、优雅,令我心动。我们已经在一起度过了58个年头,而我对你的爱 越发浓烈。我的胸口又有了这恼人的空茫,只有你灼热的身体依偎在我怀里时, 它才能被填满。” 倾听这爱语的,是世界上最幸福的一个女人。倾诉者安德烈·高兹揣 着一腔少年情怀,痴狂地爱着她。他“淌着眼泪”,深情回顾了他们从相识到相知、 相爱的点点滴滴,说着“爱情,只有在与钱无关的情况下才是真正的爱情”之类的 爱之箴言。而此刻,“美丽、优雅”的D已身患绝症。因为曾经“承诺彼此柔情相待”, 安德烈·高兹便在写完了他的《致D情史》之后,毅然打开家中的煤气,与爱妻共 赴黄泉。

曾经想,或许,这就是不可企及的爱之结局了吧她活着,就是在努力 延长着他的寿命!我跟自己说,这又何尝不是另一种形式的“承诺彼此柔情相待” 呢 “我们的杨绛”——这是我在苏州十中听到的一个亲切的称呼。在这座 园林般的校园里,我寻觅着少女杨绛的芳踪。总是忍不住地猜想,能让钱锺书说 出“我见到她之前,从未想到要结婚”的女子,该是怎样一个妙人呢 她是个才女——她成名比钱锺书早,最初别人介绍钱锺书时会说:“杨 绛的丈夫。”她翻译的《堂吉诃德》,曾被邓小平作为“国礼”送给西班牙国王;1989 年,钱锺书的《围城》被搬上银幕,当改编人员讨论如何才能更好地突出主题时, 杨绛立刻提笔写道:“围在城里的人想逃出来,城外的人想冲进去。对婚姻也罢, 职业也罢,人生的愿望大都如此。”钱锺书览毕盛赞:“实获我心!”她是个贤妻——在钱锺书写《围城》的日子里,她为节省开销,辞掉 女佣,心甘情愿做“灶下婢”。握笔的手乍干粗活,免不了伤痕累累,“一会儿劈 柴木刺扎进了皮肉,一会儿又烫起了泡”,但她明白夫君工作的价值,她说:“我 赖以成名的几出喜剧,能够和《围城》比吗” 她是个勇者——1997年早春、1998年岁末,她的女儿和丈夫先后去世, 她伤心至极,便逼着自己“找一件需要我投入全部心神而忘掉自己的工作,逃避 我的悲痛,因为悲痛是不能对抗的,只能逃避”。于是她决定翻译柏拉图《对话 录》中的《斐多》;她思考人生,在耄耋之年写出《我们仨》《走到人生边上》 等力作;她用小楷抄写钱锺书的《槐聚诗存》,每天写几行,一写就是半年,“通 过抄诗,与他的思想、诗情亲近”。

她活过一个世纪了!而他,又何尝不在分享着她的“活”啊——活在她 绵长的思念中,活在她深挚的文字里。

我想,如果安德烈·高兹没有走出那一步,他今年刚满89岁,与我们 101岁的杨绛先生相比,他还是小弟弟呢!在我眼中,安德烈·高兹与杨绛都堪称 是与爱者“柔情相待”的典范,所不同的是,他们一个选择了与爱者共死,一个选 择了与爱者共生。我无力对他们的选择做出评判,我只想说,谢谢你们珍贵的提 醒,愿天下爱者都能够“彼此柔情相待”,爱到地老天荒……