大学英语课堂教学方法论文
大学英语课堂教学方法论文 1教师教学情况 由于教学的改革,对于一些年轻的教师来说,改革只是 一种形式而已,而对于教了十几年老教材的教师来说,要找 好方式方法,就等于跟着年轻人重新学习一遍。所以,从现 在的教学情况来看,一定要与时俱进,跟上时代,跟上学生 的思维。2在大学英语教学中常用的方法 2.1语法翻译法(TheGrammar-TranslationMethod) 作为近现代语言教学法中生命力最强、使用最广、第一 个对外语教学产生影响的教学方法,“语法翻译法”即以语 法讲解为主要内容,翻译为主要手段,掌握语法为教学目的。
课堂教学中的基本做法为:把文章分解为句子,再以句子为 教学和练习的基本单位,进行讲解翻译。该法认为语法学习 是外语学习的核心。但从实际教学情况看,这种方法过于强 调语法的讲授,忽视了口语教学,可谓弊大于利。
2.2直接法(TheDirectMethod) 直接法产生于19世纪末,是通过运用外语本身进行教学 的方法,也叫自然法或口语法。主张不依赖学生的本族语, 通过思想与外语的直接联系来教外语的方法。也就是说,在 具体教学活动中,教师应尽量使用外语进行教学,并且在对 单词和语句进行解释及翻译时,应同其所代表的事物和意义 直接联系起来,使用一切可行的手段来增加语言输入的可理解性,比如实物、图画、手势、表情等直观手段。其主要特 点:完全用外语进行教学,通过语言和实物“直接”建立联 系;
强调模仿,养成习惯;
听说领先;
以句子为教学基本单 位;
最大限度扩大学生的语言输入,且输入必须是自然的、 可理解的。因此这一方法具备以下优势:第一,重视语音、 语调和口语教学,有助于培养学生的听说能力。第二,采用 多种直观手段进行教学,既丰富了课堂,也调动了学生的积 极性,有利于培养学生用外语直接思维、记忆和表达的习惯。
当然,它的优势不是绝对的,它在讲解一些较抽象的语言知 识时,完全排斥母语的中介作用,既易造成理解困难也浪费 时间,同时对教师的外语水平及教学的条件都提出了更高要 求,因此很难广泛应用于英语教学。
2.3交际法(TheCommunicativeApproach) 出现在20世纪70年代的交际法也叫功能法或意念法,是 影响较大的外语教学法流派之一。它强调以学生为中心,重 视培养学生在具体社会环境中恰当使用语言进行交际的能 力。在教学过程中,学生不单是操练活动的主动者,也是构 成影响所操练的话语功能的社会因素之一。而教师的责任是 给学生提供交际的场景,帮助学生创造性地、自由地表达和 交流自己的思想。其优点在于:第一,学生成为教学活动中 心,教师成为交际活动的参与者、组织者甚至充当活动的示 范表演者。第二,教学形式多样,如场景模拟、角色扮演、 对话表演等课堂活动。使用这种教学法的课堂一般气氛较活跃,学生的参与度也较高,取得的教学效果也不错。当然交 际法也有弊端,因为注重语言的流利程度,就不可能过于严 格的要求语言的正确形式,这就导致学生的语言交际能力虽 增强了,但质量却难提升。如何处理语法与功能、语言能力 与交际能力关系的问题是一大困扰,因此使用它难以培养学 习者形成较高的语言交际能力。
2.4任务教学法(Task-basedApproach) 任务教学法是教师给学生布置一定的学习任务,并要求 学生根据教师所布置的学习任务来开展相应的学习活动。任 务教学法在20世纪80年代逐渐发展起来,使用任务教学法开 展英语教学活动的好处在于,学生可以在学习英语的过程中 主动思考、积极探究,更多的发挥自身学习英语的主动性和 积极性,进而获得美好的英语学习体验。因此,这种教学方 法较容易被教师和学生所接受,和以往传统英语教学方法不 同的是:这种教学方法的核心即“以学习者为中心”,相较 于传统的以教师为中心的教学,它从重语言知识转向了重语 言交际能力的培养,从重视教师作用转向了重视学生的作用。
这使得学生在整个学习过程中,不再被动地接受语言知识, 而是主动的参与学习,学习兴趣和创造性思维及各种潜能都 被大大激发,成为课堂活动的主体,学生在完成任务过程中 还加强了互动与合作,培养了合作意识和认知能力,语言的 理解、操作和运用都得到了训练。可见,任务型教学法独具 优势。但对基础薄弱、语言运用能力较差的学生来说,并不太适合使用该法,这种教学法的特点决定了学习者必须具备 一定的语言基础和运用能力,这极易导致这些学生产生压力, 甚至对语言学习产生抵触情绪直至完全放弃。此外,该方法 对教师提出的要求也较高,教师除了要具备有效组织课堂活 动的能力,对于任务目标的拟定,时间、内容的安排,进度 及难易程度的把握,等等,都要适当,否则学习者很难从中 提高自己的综合能力。因此,教师要运用好这种教学方法有 一定难度。
3常用英语教学法的综合应用 笔者认为,在大学英语教学活动中应根据所教授英语题 材的不同,来选择不同的教学方式。具体地说:在每个新单 元的导入部分主要采用交际教学法。在这一部分中,学生将 要接触到一部分新的知识点,如新视野教材中,每个单元都 有一个话题贯穿始终,教师在这一部分给学生布置口语任务。
其次,在对课文进行讲解过程中,由于课文中涉及了较多的 词汇以及语法知识,学生学起来会觉得比较困难,这时就要 采用语法翻译法了。在这一部分使用语法翻译法教学的好处 在于,可以使得生硬的词汇、语法知识变得易懂,进而降低 学生学习课文的难度,激发出学生学习的信心。教师可以在 这部分应用语法翻译法对文章中篇幅较长的句子和篇章结 构进行逐层分析,逐层讲解,用演绎法来给学生演示语法构 成和运用语法。再次,当完成对课文的讲解后,为了进一步 巩固和加深学生对所学知识点的理解,就要采用视听法。教师可以以试题的方式对学生学习成果进行小测验,当发现学 生有做的不对的地方,教师可以采用幻灯片的方式将正确的 答案和练习中所涉及的重要知识点展示出来,让学生看起来 较为直观且印象更为深刻。
4结语 这些教学方法都有其产生和存在的理由,都有优点也有 弊端,我们不能笼统的说哪种好与不好,而是应该根据具体 学习者的情况“因材施教”。作为大学英语教师,我们更应 以语言的功能和实际运用为出发点,将多种教学方法结合, 与实际教学情况结合起来,积极探索适合学生的英语教学新 路,切实提高学生的语言应用能力。