经典外国儿童故事
经典外国儿童故事 经典外国儿童故事篇一:幸运可能就在一根棒上 我现在要讲一个关于好运道的故事。我们都知道好运道这回事情:有 的人一年到头都碰见它,另外有些人几年才碰见它一次,还有一些人在一生中才 碰见它一次。不过我们每个人都会遇见它的。我现在不需告诉你──因为每个人都知道──小孩子是上帝送来的,而 且是送在妈妈的怀里。这件事可能是发生在一个华贵的宫殿里,也可能是发生在 一个富有的家庭里,不过也可能是发生在冷风扫着的旷野里。但是有一件事并不 是每个人都知道的,而这件事却是真的:上帝把小孩子送来的时候,同时也送来 一件幸运的礼物。不过他并不把它公开地放在孩子旁边,而是把它放在人所意想 不到的一个角落里。但是它总会被找到的──这是最愉快的事情。它可能被放在 一个苹果里:这是送给一个有学问的人的礼物──他的名字叫牛顿①。这个苹果 落下来了,因此他找到了他的好运道。如果你不知道这个故事,你可以去找一个 知道的人讲给你听。现在我要讲另外一个故事。这是一个关于梨子的故事。
从前有一个穷苦的人,他在穷困中出生,在穷困中长大,而且在穷困 中结了婚。他是一个旋工,主要是做雨伞的把手和环子,不过这只能勉强糊口。
“我从来没有碰到过好运道。”他说。
这是一个真正发生过的故事。人们可以说出这人所住的国家和城市, 不过这也没有什么关系。
他的房子和花园的周围结满了又红又酸的花揪树果实──最华贵的装 饰品。花园里还有一棵梨树,但是它却一个梨子也不结。然而好运道却藏在这株 梨树里──藏在它看不见的梨子里。
有一天晚上吹起了一阵可怕的狂风。报纸上说,暴风把一辆大公共马 车吹起来,然后又把它像一块破布片似地扔向一边。梨树有一根大枝子也被折断 了──这当然算不上什么希奇。
这枝子被吹到工厂里。这人为了好玩,用它车出一个大梨子,接着又 车出一个大梨子,最后车出一个小梨子和一些更小的梨子。“这树多少总应该结几个梨子吧,”这人说。于是他把这些梨子送给小 孩子拿去玩。
在一个多雨的国家里,生活中必需物件之一是一把雨伞。一般说来, 他家只用一把雨伞。如果风吹得太猛,雨伞就翻过来了,它也折断过两三次,但 是这人马上就把它修好了,不过最恼人的事情是,当伞收下来时,扎住伞的那颗 扣子常常跳走了,或者留住伞的那个环子常常裂成两半。
有一天扣子飞走了,这人在地上寻找。他找到他所车出的一个最小的 梨子──孩子们拿去玩的一个梨子。
“扣子找不到了!”这人说,“不过这个小家伙倒可以代替它呢!” 于是他就在它上面钻了一个眼,同时穿一根线进去。这个小梨子跟那 个破环子配得恰恰合适,它无疑是这把伞从来没有过的一颗最好的扣子。
第二年,当这人照例送雨伞把手到京城去的时候,他同时还送了几个 小木梨。他要求东家把它们试用一下,因此它们就被运到美洲去了。那儿的人马 上就注意到,小木梨比扣子扣得还紧;所以他们要求雨伞商今后把雨伞运去的时 候,还必须扣上一个小木梨。
这样一来,工作可多了!人们需要成千成万的木梨!所有的雨伞上都要 加一个木梨!这人必须大量工作。他车了又车。整个的梨树都变成了小木梨!它赚 来银毫子,它赚来现洋! “我的好运道可能就在这棵梨树上!”这人说。于是他开了一个大工场, 里面有工人和学徒。他的心情总是很好的,并且喜欢说:“幸运可能就在一根棒 上!” 我作为讲这个故事的人,也要这样说。
民间流行着一句谚语:“你在嘴里放一根白色的木棒,人们就没有办 法看见你。”但是这必须正好是那根棒子──上帝作为幸运的礼物送给我们的那根 棒子。
我得到了这件东西。像那人一样,我也能获得丁当响的金子,亮闪闪 的金子──最好的一种金子:它在孩子的眼睛里射出光来,它在孩子的嘴里 发出响声,也在爸爸和妈妈的嘴里发出响声。他们读着这些故事,我在屋子中央 站在他们中间,但是谁也看不见我,因为我嘴里有一根白色的木棒。如果我发现 他们因为听到我所讲的故事而感到高兴,那么我也要说:“幸运可能就在一根棒 上!” 经典外国儿童故事篇二:两个海岛 在瑟兰海岸外,在荷尔斯坦堡皇宫的对面,从前有两个长满了树的海 岛:维诺和格勒诺。它们上面有村庄、教堂和田地。它们离开海岸不远,彼此间 的距离也近。不过现在那儿只有一个岛。
有一天晚上,天气变得非常可怕。海潮在上涨──在人们的记忆中它 从来没有这样涨过。风暴越来越大。这简直是世界末日的天气。大地好像要崩塌 似的。教堂的钟自己摇摆起来,不需要人敲就发出响声。
在这天晚上,维诺沉到海里去了:它好像从来没有存在过似的。但是 后来在许多夏日的夜晚,当潮落了、水变得清平如镜的时候,渔人就驾着船出海, 在火把的亮光中捕鳝鱼。这时他的锐利的眼睛可以看到水里的维诺和它上面白色 的教堂塔以及高高的教堂墙。“维诺在等待着格勒诺。”──这是一个传说。他看 到了这个海岛,他听到下面教堂的钟声。不过在这点上他可是弄错了,因为这不 过是经常在水上休息的野天鹅的叫声罢了。它们的凄惨的呼唤听起来很像远处的 钟声。
有个时候,住在格勒诺岛上的老年人还能清楚地记得那天晚上的风暴, 而且还能记得他们小时在潮退了的时候,乘着车子在这两岛之间来往,正如我们 现在从离开荷尔斯坦堡宫不远的瑟兰海岸乘车子到格勒诺去一样。那时海水只达 到车轮的半中腰。“维诺在等待着格勒诺,”人们这样说,而这种说法大家都信以 为真。
许多男孩子和女孩子在暴风雨之夜里喜欢躺在床上想:今天晚上维诺 会来把格勒诺接走。他们在恐惧和颤抖中念着《主祷文》,于是便睡着了,做了 一些美丽的梦。第二天早上,格勒诺和它上面的树林和麦田、舒适宜人的农舍和 蛇麻园,仍然是在原来的地方,鸟儿在唱歌,鹿儿在跳跃。地鼠不管把它的地洞 打得多么远,总不会闻到海水的。然而格勒诺的日子是已经到头了。我们不能肯定究竟还有多少天,但 是日期是确定了:这个海岛总有一天早晨会沉下去的。
可能你昨天还到那儿的海滩上去过,看到过野天鹅在瑟兰和格勒诺之 间的水上飘,一只鼓满了风的帆船在树林旁掠过去。你可能也在落潮的时候乘着 车子走过,因为除此以外再没有别的路。马儿在水里走:水溅到车轮子上。
你离开了。你可能踏进茫茫的世界里去;可能几年以后你又回来:你 看到树林围绕着一大片绿色的草场。草场上的一个小农舍前面的干草堆发出甜蜜 的气味。你在什么地方呢荷尔斯坦堡宫和它的金塔仍然立在那儿。但是离开海却 不再是那么近了;它是高高地耸立在陆地上。你穿过树林和田野,一直走到海滩 上去──格勒诺到什么地方去了呢你看不见那个长满了树的岛;你面前是一大片 海水。难道维诺真的把格勒诺接走了吗──因为它已经等了那么久这件事情是在 哪一个暴风雨之夜发生的呢什么时候的地震把这古老的荷尔斯坦堡宫迁移到内 地这几万鸡步①远呢 那不是发生在一个暴风雨的夜里,而是发生在一个明朗的白天。人类 的智慧筑了一道抵抗大海的堤坝:人类的智慧把积水抽干了,使格勒诺和陆地联 到一起。海湾变成长满了草的牧场,格勒诺跟瑟兰紧紧地靠在一起。那个老农庄 仍然是在它原来的地方。不是维诺把格勒诺接走了,而是具有长“堤臂”的瑟兰把 它拉了过来。瑟兰用抽水筒呼吸,念着富有魔力的话语──结婚的话语;于是它得 到了许多亩的土地作为它结婚的礼品。
这是真事,有记录可查,事实就摆在眼前。格勒诺这个岛现在不见了。
经典外国儿童故事篇三:贫穷和谦卑指引天堂之路 从前有位王子,他走到了外面的世界,只见他心事重重,面带忧伤。
他抬头看着天空,天是那般的碧蓝,他叹息道:“一个人能在天堂上该有多好啊!” 这时他看到了一位满头白发的老人向他走来,样子十分可怜。他和老人打了声招 呼,并问:“我怎样才能进天堂呢”那人答道:“通过贫穷和谦卑!穿上我的破衣服, 到人间去游荡七年,去尝贫困的滋味;不要钱,如果饿了,就向有同情心的人要 点东西来充饥,这样你就接近天堂了。” 王子立刻脱下了华贵的外套,穿上了乞丐的衣服,步入了广阔的世界, 经历了许多苦难。除了一点食物外,他丝毫不取,只祈求主带他进天堂。七年过去了,他又回到了他父王的宫殿,但没有人再认得他,他对仆人说:“快去禀告 父王和母后,说我回来了。”但那些仆人不相信他的话,并嘲笑他,让他一直呆 在那儿。他又说:“去把我的王兄们叫来,我想再见见他们。”仆人对他的话仍无 动于衷。终于有一个去报告了王子们。但他们也不信,也不理会他。王子又给他 母后写了封信,向他描述了自己经历的苦难,只是没提自己就是她的儿子。出于 怜悯,王后给了他阶梯下一小块地方居住,每天派两个仆人给他送饭。谁知其中 一个心地很怀,口口声声说:“叫化子凭什么吃那么好的东西。”于是他把这些食 物私自扣了下来,留给自己吃或拿来喂狗,只给这位虚弱憔悴的王子少许水喝。
然而另一个仆人心地还算厚道,他把拿到的东西都给王子吃了,数量虽少,但他 还能暂时活下来。王子一直极力忍耐着,身体日见虚弱,病情也不断加剧,最后 他要求接受圣礼。弥撒刚做了一半,城里和附近教堂的钟就自动敲响了。做完了 弥撒,牧师走到阶梯下的可怜人面前,发现他已经死了,一手握着玫瑰,一手握 着百合,在他身旁还有一张纸,上面写着他的经历。当他下葬时,坟墓的一侧长 出了一株玫瑰,一侧长出了一丛百合。
看了经典外国儿童故事的还看了:
1.国外经典儿童故事精选 2.国外的经典儿童故事精选 3.外国经典儿童故事 4.国外经典儿童故事 5.国外经典的儿童故事 6.中外经典儿童故事 7.国外儿童小故事