国内英语教学文化失语状态思索_文化失语

国内英语教学文化失语状态思索

国内英语教学文化失语状态思索 国内英语教学文化失语状态思索范文 自20世纪80年代以来,随着学术界对语言、文化、交际 三方面关系的深入研究,人们逐渐认识到文化在语言教学中 的重要性。为了使学生更好地掌握英语,我国英语教师加大 了西方文化习俗的教学比重,并且取得了相当的成效。然而, 由于过多地侧重目的语文化的学习,忽视本族语文化的学习, 导致了学生只会用英语表达目的语文化,而对本族语文化的 英语表达能力较低。有学者称这一现象为“中国文化失语”。

失语症(aphasia)源于医学术语,指由于受伤或疾病引起 的大脑损伤而导致思想表达能力、口语及书面语理解能力的 部分或全部缺失。20世纪90年代,中国文学评论家面对西方 文学思想的入侵以及中国古代文学思想的流失现象,提出了 “中国文学失语症”。从丛于2000年10月19日在《光明日报》 发表了题为“中国文化失语:我国英语教学的缺陷”的文章, 首次提出中国英语教育中的中国文化失语现象[1]。

这一现象最主要的特征是在用英语表达具有中国本土 文化特色或传统文化内容时,常常显得力不从心,捉襟见肘, 造成交际障碍。很显然,中国文化失语现象反映出英语教学 中的缺陷。教育部于2000年颁布的《高等学校英语专业英语 教学大纲》(以下简称《大纲》)就强调要培养具有广博文 化知识的英语人才。所谓广博的文化知识就应该包括英语语 言所代表的英语民族文化和中国文化。2004年教育部颁布的《大学英语课程教学要求》(以下简称《要求》)提出要提 高大学生的综合文化素养。根据各地区高校教育状况的差异, 大学英语教学要求分为三个层次,其中,对大学生的更高要 求包括能够翻译反映中国国情和文化介绍性的文章。《大 纲》和《要求》充分说明了学习语言的最终目的:吸收世界 文化精髓,传承弘扬中国优秀文化。然而,目前英语教学中 一大失误是单方面的输入外国文化,而在培养输出中国文化 的表达能力方面重视不够。本文将对中国文化失语这一现象 的研究进行回顾和评述,以期引起外语界的关注,并希望能 为致力于这方面研究的同仁起到抛砖引玉的作用。

1研究成果综述 1.1总体研究数量 笔者利用中国期刊全文数据库以“中国文化失语”为主 题对1990年至2010年间发表的学术论文进行检索,发现1990 年至1999年与英语教育和中国文化失语相关的研究处于空 白,自2000年至2010年间共有46篇研究成果,其中博士论文 1篇,硕士论文10篇,报纸文章1篇,其余的期刊为34篇(见 表1)从上表可以看出,南京大学从丛于2000年在《光明日 报》上发表的第一篇题为“中国文化失语:我国英语教育的 缺陷”引起了外语界广大同仁的关注。自此之后,有关中国 文化失语的文章不断涌现。2001年和2002年处于思考验证的 阶段。自2003年起,每年都有相关研究成果呈现,并且也有 一些硕士、博士论文对此进行了深入的探讨。从研究成果数量上来看,2009年达到了十年来研究成果的巅峰。从研究内 容上来看,大致可以分为理论研究和实证研究两种。下面拟 从这两个方面进行阐述。

1.2成果分析 1.2.1理论研究 理论研究主要涉及到两个方面,即大学英语教育中的中 国文化教学及从跨文化角度对中国文化失语现象的探讨。在 英语教学和中国文化教学方面:从丛提出应当把中国文化的 英语表达教育贯穿到各层次英语教学之中,并对教学内容进 行合理配置,这样才能使我们的学者与国人在使用英语进行 交流过程中具有坚实的文化主体性和文化操守。刘长江[2] 阐述了外语教育中文化教育的现状:本族语文化被忽略,提 出了目的语文化和本族语文化兼容并举的实施途径和策略。

张蔚[3]提倡“生产性多元文化主义”,培养学习者的“文 化多面性”和“文化创造力”,以强化大学英语教学中本土 文化教育的重要性。曾洪伟[4]强调在教材、教学改革的基 础上,有必要对目前的大学英语考试进行改革,适量增加文 化知识的考题。从跨文化交际角度对中国文化失语现象的研 究主要有以下成果:张兰[5]认为培养学生的文化交际能力 已是时代的迫切需要,跨文化交际能力的培养应是英语教学 改革的重要部分。杨倩[6]从文化移情的角度解读了中国文 化失语现象。陈晓靖[7]阐述了文化教学中仅有目的语文化 的传入导致了跨文化交际的不平等,出现了文化单向性传输;
强调建立平等的跨文化交际意识是保证文化传输双向性 的前提,同时,提高大学英语教师的中西文化素养是传承中 国文化的保障。马冬虹[8]以跨文化交际学为统一的理论框 架对外语教学中的文化因素进行分析研究,建议外语教学中 应该实施双向文化教育,提出了一个新的外语教学模式,即 “外语语言基础教学――中西文化教学――跨文化交际能 力培养”。在新的理论框架指导下,外语教学将不仅是培养 学生的听、说、读、写、译五项基本技能,而且培养学生的 社会文化能力,提高学生分析、理解、欣赏和使用语言的能 力,成为具有多元文化意识的跨文化人。

1.2.2实证研究 2思考和评论 总的来说,我国外语教学中中国文化教学研究总数少, 研究成果尚未形成体系和影响力,整体发展仍然处于初始阶 段。但是,个别研究已具有一定的高度和深度,研究内容横 向范围涉及面也较广,在一定程度上显示了进一步研究的实 力和潜力。通过上述回顾,笔者认为英语教学中中国文化失 语研究在以下几个方面还需要进一步完善。

2.1对中国文化的有效界定 虽然文化可分为广义和狭义两种不同涵义,但学者对文 化的界定并未形成统一定义。有些研究成果[7]并未对中国 文化有明确的界定,这样就影响了其研究工具设计的科学性, 准确性。2.2研究工具有待科学化、信息源有待多样化 研究结果的有效性和科学性离不开有效的研究工具和 可靠的数据信息源。虽然目前不少学者已经对英语教育中的 中国文化失语现象进行了实证研究,但研究工具的的设计不 够科学,信息源仍较单一。大多数研究者[10-12]自行设计 了中国文化测试卷,但其信度和效度较低,测试卷设计的科 学性和合理性还有待进一步提高。在数据的信息源方面,有 些研究者[10-12]调查了学生和英语教师,但对院/校的教学 管理人员的调查较少,而且调查对象的代表性不够。

2.3研究内容的深度和广度亟待加强 从以上研究成果的论述可以看出,理论研究仅停留在对 中国文化失语现象的剖析上,理论研究的深度还有待加强。

实证研究方面也可扩大研究范围,不能只局限于对大学英语 教学中文化教学的研究,还可以扩展至中小学英语教育中的 中国文化教学。中国文化博大精深,应把对其的学习和了解 贯穿于整个学习过程,只有这样,才能从根本上治愈英语教 学中的中国文化失语症。然而,目前对中小学英语教育中的 中国文化教学方面的研究相当匮乏,这方面的研究还需深入。

此外,很多研究成果[2,4,7]都建议从教学大纲的制定,教 材的编写以及测试等方面克服中国文化失语,然而,目前对 英语教育教学大纲中中国文化的教学目的、教科书编写、测 试等核心问题关注不够。

3结语综上所述,国内英语教育中中国文化教学的研究在过去 10年中已取得了一些成绩,初显了进一步的研究实力和潜力。

但是,从现有研究的数量和质量来看,英语教学中的中国文 化教学还没有引起足够的重视;
另外,现存文献也显示,有 关中国文化失语的研究工具、内容等方面存在不足之处,研 究的质量有待提升。笔者认为要想从根本上改善我国外语教 育中中国文化教学的效果和质量,我们必须更多地关注这个 领域,参与研究、深入研究,提出一些切实可行的措施并实 际落实好这些措施。只有这样,才能真正地培养弘扬中国文 化的人才。