高中英语【高中英语口译训练在实际情景的应用研究】

高中英语口译训练在实际情景的应用研究

高中英语口译训练在实际情景的应用研究 摘要:英语学习中,口译训练是一门重要的课程。提升学生的口译能 力,是高中英语学习的重中之重。针对于此,本文首先概述了关于学生英语口译 训练的相关理论,充分理清英语口译在学生实际情景应用中的作用。其次,高中 课堂应将英语口译训练融入实际情景中,能够增加学生的互动性,进而提升应用 能力。因此,学生更应该与教师使用英语进行交流,促进英语能力的全方位提升, 并不断学习新的知识,成为社会综合应用型人才。

关键词:高中英语;
口语训练;
实际场景;
应用 当前,我国高中生英语学习依然存在较大的缺陷,虽然花费大量时间、 资金与精力,但最终的效果不是特别好。根据笔者对资料的调查可知,英语作为 一种普及教学课程,目前在学校取得了较好的成绩,但从整体方面来说,投入和 收益依然存在较大的差异。首先,从学校的投入来看,小学初中高中学生的 投入英语时间远远不足。如果学生能够真正地投入应用,得到最好的应用,能够 很好地应用于交流、翻译、阅读灯方面。许多大学生为了通过英语考试,几乎把 前两年大学生活一半时间用于英语学习、考试。通过这考试的学生很难说外语已 经过关,将近五成的学生依旧无法熟练地使用英语进行口头交流。因此,高中学 生需要不断探索提升口译训练的方法,增强自己在实际情景中的应用水平。

一、英语口译训练的理论分析 一般来说,根据信息的传送形式,英语口译类型主要由两大类组成, 即交替传译和同声传译。依据场合的不同,内容的新旧程度,口译又分为会议、 商务、法庭、媒体口译等类型。交替传译又是指在讲话人讲完部分内容停下来后, 口译员立刻将其翻译给听众,按照这种节奏一直持续下去。讲话和口译交替进行, 故称交替传译。同声传译,是指同步地用目的语把原语所表达的信息,以与原语 发言人几乎相同的速度表达出来的一种口头翻译形式。同传译员要在短暂的时间 内完成原语接收、理解、双语转换、表达等信息处理活动。学生对于英语口译的 训练还有待加强。该课程是集视听说、写作思维的综合型语言活动。基于人的面 部表情、情绪变化,以及其他的非语言因素能力,可以听懂会说话的表层意义与 内涵意义的能力。同样对于母语表达能力与外语表达能力具有重要的意义,口译 的双语速记能力,视译的阅读理解能力。口译能力的高低是一个人外语水平综合 能力的体现。口译能力高的人必定也是外语综合能力强的人,而且也是一个综合 素质高的人。所以,口译训练的过程是提升学生综合能力、综合素质的全过程。语言学习和口译学习之间的重叠在所难免,特别是在学生学习、实践过程中具有 重要的参考价值。通过翻译学习语言是语言学习方法之一,能够有效培养学生的 理解力。

二、高中英语口译训练在实际情景中的应用 专业口译训练的方法主要围绕训练译员理解、记忆、笔记、分析、转 换和表达等技能,因此方法和模式丰富多样。结合高中英语的实际情况,针对口 译能力差的学生,需要从专业口译训练的方法中,筛选重要的学习方法,促进我 们学生的自主学习。分别是指影子跟读、主旨复述、视译、主旨口译,难易过程 由前到后,遵循一定的过程。可以顺序依次进行,也可以根据训练材料的语言难 度和题材内容的深浅、自身的熟悉程度在课外自行训练并长期坚持。

近年来,英语入门阶段往往是从字母到单词,很少涉及国际音标知识 方面的知识,对英语发音技巧的讲解更是特别少,学生仅仅是通过模仿、单一的 听来学习英语单词发音,同时利用教师的录音来进一步纠正。如果入门教师发音 不标准,那就会对学生英语听力产生负面的影响,甚至会影响到整体的英语学习。

一般来说,学生犯的错误如元音混淆不饱满,错位等,使得英语口译训练产生较 大的偏差。发音不够标准的另一个不利影响是,会让学生的日常交流不够流畅, 别人听不懂。大多数学生不敢训练,多数原因在于自卑心理。在跟读练习中,学 生能够模仿元音跟读发声,慢慢掌握最终的技巧。进一步对于发音的感知、爆破、 同化等现象产生较好的指引。若这种办法让学生掌握,能够独立自己学习,深入 英语口译训练,提升整体的成绩。高中阶段,英语教学引入口译训练具有重要的 作用,特别是能强化和巩固学生所学的英语知识。并且,将这门功课融入到语言 学习中,能够转换我们学生对语言的认知,提高自身听说读写译的综合应用能力。

进一步来说,口译训练对我们学生具有积极刺激的效果。特别是对于学生听、说、 译有直接的提高。因此,口译训练能提高学生的英语综合应用能力,更能引起学 习英语的兴趣,进而达到学以致用的目的。

三、结束语 口译训练应用于高中生学习英语是一项创新之举,众多的理论研究表 明,口译训练是有效提高学生英语综合运用能力的重要措施。但由于研究时间尚 欠,缺乏对口译训练应用于高中英语学习的实证研究,一些实验还在进行中,这 是本研究的局限。目前来说,对于高中生口译训练方面,还需要进一步加强。同 时可以借助互联网的新发展趋势,并通过大数据分析,让口译训练能够更加真实、实用。对于学生自身来说,应该摆脱自卑的束缚,增强自信心,与其他同学大胆 交流,主动与从而不断提升自己的专业技能与水平。

作者简介:冯佳琛,男,四川人,主要研究方向:英语。