【英语简历相关语句】

UsefulExpreioforEnglishResumes

一、说明应聘职位

StatingYourJobObjective

1、AreoibleadministrativepositionwhichwillprovidechallengeandfreedomwhereIcaringmyinitiativeandcreativityintofullplay.负责管理的职位,该职位将提供挑战和自由,使我能充分发挥我的进取精神及创造能力。

2、Anexecutiveaistantpositionutilizinginterests,trainingandexperienceinofficeadministration.

行政助理的职位,能运用办公室管理方面的兴趣,训练与经验。

3、Apositioninmanagementtrainingprogramswiththeeventualgoalofparticipatinginthemanagementrankofmarketing.

管理培训计划方面的职位。最终目标在参与市场管理层。

4、Anentry-levelpositioniales.Eventualgoal;managerofmarketingdepartment.

销售方面的初级职位。最终目标:销售部门的经理。

5、Apositionrequiringanalyticalskillsinthefinancialorinvestmentfield.

财务或投资领域需运用分析技巧的职务。

6、Tobeginasanaccountingtraineeandeventuallybecomeamanager.

从当会计见习开始,最后成为经理。

7、Anentry-levelpositioninanaccountingenvironment,whichultimatelyleadstofinancialmanagement.

会计部门的初级职务,最后能够管理财务。

8、Apositionasdata-proceingmanagerthatwillenablemetousemyknowledgeofcomputersystems.

资料处理经理的职务,能保证我运用电脑系统的知识。

9、Anentry-levelpositionreoibleforcomputerprogramming.

负责计算机程序设计的初级职务。

10、Administrativeaistanttoanexecutivewhereshort-handandtypingskillswillbeaets.

高级管理人员的行政助理,将用上速记和打字技能。

11、Apositionwhichwillutilizemyeducationalbackgroundiiology,withproectsofpromotion.

谋求能运用我在生物学方面的学识,并有晋升前途的职位。

12、Apositioninchargeofmanagementtrainingprograms.

负责管理培训项目的职位。

13、Reoiblemanagerialpositioninhumanresources.

人力资源方面负责管理的职务。

14、ApositioninForeignTradeDepartment,withoortunitiesforadvancementtomanagementpositioninthedepartment.

外贸部门的职位,有机会晋升到该部门的经理职务。

15、Anadministrativesecretarialpositionwherecommunicatiokillsandapleasantattitudetowardpeoplewillbeaets.

行政秘书的职务,用得上交际技巧和与人为善的态度。

16、Apositionasadesignengineerinanengineeringdepartment.

工程部门设计工程师的职位。

17、Lookingforapositionasacomputerprogrammerwithamedium-sizedfirm.

谋求一家中型公司的计算机程序员职位。

18、Toserveaaleromoterinamultinationalcorporationwithaviewtopromotioniositionandaignmentiarentcompanyranchapoad.

担任多国

公司的推销员,期望在职位上有晋升并能分派到母公司的海外分公司去工作。

二、说明教育程度

StatingYourEducation

1、UsefulCoursesforEnglish-teachinginclude:ychology,teachingmethodology,phonetics,rhetoric,grammar,composition.

对英语教学有用的课程包括:心理学、教学方法论、语音学、修辞学、语法、写作。

2、ecializedcourseertainingtoforeigntrade:Marketingprinciples,internationalmarketing,practicalEnglishcorreondenceandtelecommunicatio,foreignexchange,busineEnglish.

和外贸相关的专门课程:市场学原理、国际营销学、实用英语函电、外汇兑换、商务英语。

3、Coursestakenthatwouldbeusefulforcomputerprogrammingare:Computerscience,systemsdesignandanalysis,FORTRArogramming,PASCALprogramming,operatingsystems,systemsmanagement.

对计算机编程有用的课程有:计算机学、系统设计与分析、FORTRAN编程学、PASCAL编程学、操作系统、系统管理。

4、Academicpreparationformanagement:

Management:Principlesofmanagement,organizationtheory,behavioralscience.

Communication:Businecommunication,persoelmanagement,humanrelatio.

Marketing:Marketingtheory,salesmanagement.

大学时为管理所做的学术准备:

管理学:管理学原理、组织理论、行为学。

交际学:商务交际、人事管理、人际关系。

市场学:市场学理论、营销管理。

5、Curriculumincluded:Electricpowersystems,90ignalproceing,88ystemsandcontrol,92;Electricenergysystems,92olid-stateelectronics,88;Communicatio,94.

课程包括:电力系统,90分;讯号处理,88分;系统控制,92分;电力能源系统,92分;固体电子学,88分;通讯,94分。

6、Majorcoursescontributingtomanagementqualification:Management,accounting,economics,marketing,sociology.

对管理资格有帮助的主要课程:管理学、会计学、经济学、市场学、社会学。

7、Coursescompleted:Historyofmacommunication,88;Chinascommunicationhistory,92;Mediaresearch,90ublicopinion,92;Conceptualanalysis,88;Contentanalysis,90;Advertising,92ewmediatechnology,94.

所修课程:大众传播史,88分;中国传播史,92分;媒体研究,90分;舆论学,92分;概念分析,88分;内容分析,90分;广告学,92分;新媒体方法,94分。

8、Coursesinindustrialdesigandrelatedfield:Dynamicsystems,evaluationandmanagementofdesig,systemsandcontrol,ergonomics,teilestructures,structuralanalysis,computer-aideddesign,aliedmechanics.

工业设计及其相关领域的课程:动力系统、设计评估与管理、系统控制、人类工程学、张力结构、结构分析、计算机辅助设计、应用力学。

9、AmongthepertinentcoursesIhavetakenare:officeadministration,secretarialprocedures,businecommunication,ychology,data-proceing,typing,shorthand.

在相关的课程中我修过的有:办公室管理、秘书程序、商务交际、心理学、资料处理、打字、速记。

10、Majoredianking.Coursescoveredareasfollows:Bankingoperatio,89ankingandcomputers,90;loa,92;lettersofcredit,90avings,88;foreignexchange,92;telegraphictrafers,90;remittances,94;financialsystemsinthewest,92.

主修金融学。涉及的课程有如下几门:银行业务,89分;银行与计算机,90分;贷款,92分;信用证,90分;储蓄,88分;外汇兑换,92分;电汇,90分;汇款,94分;西方金融制度,92分。

三、说明工作经历

StatingYourWorkExperience

1.Salesmanager.Inadditiontoordinarysalesactivitiesandmanagementofdepartment,reoibleforrecruitingandtrainingofsaletaffmembers.

销售部经理。除了正常销售活动和部门管理之外,还负责招聘与训练销售人员。

2.AistanttotheGeneralManagerofShenzheetrochemicalIndustrialCorporationLtd..Handledtheitineraryscheduleofthegeneralmanager.Metclientsasarepresentativeofthecorporation.Helpedtonegotiatea$5,000,000dealforthecorporation.

深圳石油化工集团股份有限公司总经理助理。安排总经理的出差旅行计划时间表。作为公司代表接见客户。协助公司谈成了一笔五百万美圆的交易。

3.SecretarytopresidentofSilverliongroupCorporationLtd..Reoibilities:Receivingvisitors,schedulingmeetings,takingandtypingdictation,writingroutinelettersandreports.

银利来集团有限公司董事长秘书。职责:接待访客、安排会议、笔录并打字、书写日常信函及报告。

4.PublicrelatiogirlatGuangzhouHolidayI.Full-timeiummers,part-timeduringschool.

在广州文化假日酒店当公关小姐。暑期全职,上课时间兼职。

5.Aistanttomanagerofaccountingdepartmentofajointventureenterprise.Analyzeddataandrelevantfinancialstatistics,andproducedmonthlyfinancialstatements.

一家合资企业会计部门经理的助理。分析数据及相关财务统计数字,而且提出每月的财务报告。

6.Worked21hoursweeklyasasalesgirlatthebookstoreofShenzhenUniversity.Earned45ofcollegeexpees.

在深圳大学书店当售货员,每周工作21小时,砖了大学费用的45。

7.Productionmanager:Initiatedqualitycontrolresultinginareductioninworkinghoury20whileincreasingproductivityby25.

生产部经理:引入质量控制,使工作时数减少了20,而生产力则提高了25。

8.Practicalsummerexperience.ClerkedatOne-and-Oneclothetoreinchargeofsales,1992.EmployedatGuangzhouRestaurantaswaitre,1993.

暑期的实际经验。1992年,在一加一服装店当店员,负责销售。1993年,在广州酒家当侍应小姐。

9.StaffmemberofShanxiTextilesImportandExportCompany.HandledimportoftextilesfromHongKong,Macao,Taiwan.Increasedsaley25from1990to1993.Madefrequentbusinetritotheseplacestonegotiatewithtextilemills.

山西纺织品进出口公司职员。处理从香港、澳门、台湾进口纺织品事宜。从1990年到1993年增加了25的销售额。经常出差到这些地方跟纺织厂商洽谈。

10.TouristguideduringthesummervacationforBeijingInternationalTravelService.Conductedtoursforforeigntouristsontriparoundthecity.

暑假期间为北京国际旅行社当导游。负责外国旅客在城区的观光旅游。

四、说明任职资格

StatingYourQualificatio

1.Universitymajorincomputerscience,threeyearsofpart-timeworkinacomputersoftwarecompany.

在大学主修计算机科学,在计算机软件公司兼职三年。

2.Experiencedoperator:WordProceorSV68,60wpm.

有经验的操作人员:文字处理机SV68型,每分钟60个单词。

3.Educationalbackgroundiusineadministrationwithamajoriecretarialscienceandtwosummersoffull-timeworkexperience.Workingknowledgeofallcommonofficemachines.

有工商管理的学历,主修秘书学,两年暑假的全职工作经验。对办公室所有常用机器有运用知识。

4.Officeskillsinclude;operatingEnglishwordproceorandmicrocomputer,takingshorthand85wpm.

办公室工作技能包括:操作英文文字处理机及微型电子计算机、速记每分钟85个字。

5.Fouryearsofexperienceinmarketing,inadditiontoabachelorsdegreeinmanagementwithmajorinmarketing.Liketobechallengedwithareoiblejob.

除了主修市场学的管理学士学位,还有四年的市场营销经验。喜欢迎战责任重大的工作。

6.Universityeducationinmanagementwithanemphasisonaccounting,involvingtheuseofcomputers.Abletocomprehendfinancialstatements.

在大学修管理学,以会计为主,包含电脑的使用。能理解财务报告。

7.Abilitytoorganizemarketingcampaigandtosuperviseemployees.Effectivecommunicationabilitiesandpublicrelatiokills.

具有组织市场活动和督导员工的能力,并具有效的交际能力和公关技巧。

8.Threeyearsofsuccefuljobexperiencerangingfromsalesreoibilitiestomanagementofmarketingdepartment.Adaptable,versatile,industrious.

三年的成功工作经验,范围从销售职责到市场部门的管理。适应性强、善变通、勤奋。

9.ecialtraininginaccountingatGuangdongCollegeofCommerceandthreeyearsofpracticalexperienceinaccountingenvironment.Enjoyworkingwithpeople.Reoibleandreliable.

在广东商学院接受会计方面的专门培训,并有三年在会计部门的实际经验。喜欢和别人一同工作。负责可靠。

10.Workexperienceiersoelaffairsinaforeigncapitalenterprisecoupledwitheducationalbackgroundecializediersoelmanagement.Maintaingoodhumanrelatio.

外资企业人事事务的工作经验,加上人事管理的专门学历背景。保持良好的人际关系。

11.FiveyearsworkingexperienceinteachingEnglishatamiddleschoolcoupledwitheducationalbackgroundecializedinEnglishItructionatGuangzhouTeachersCollege.Abilitytolistenandseitivitytotheneedsofstudents.

有五年在中学进行英语教学的工作经验,加上在广州师范学院专攻英语教学的学历背景。能倾听学生意见,对学生的需求敏感。

12.GooduniversityeducationwithJapaneseasmymajorcombinedwithpracticalexperienceintralatingbusinedocuments.WorkedasaninterpreterinJapanforaChineseinvestigationgroupforthreemonths.

良好的大学教育,主修日语,加上翻译商务文件的实际经验。为中国考察团在日本当过三个月的译员。