【关于古希腊神话故事_古希腊神话传说】古希腊神话故事传说

关于古希腊神话故事_古希腊神话传说

关于古希腊神话故事_古希腊神话传说 关于古希腊神话故事:夫妻树 古时候,在弗里基亚山国有两棵树,这两棵树被远近所有的农民指为 是一个伟大的奇迹,也是难怪的。因为一颗菩提树和一棵橡树,却长在同一根树 干上。这个故事说明了神的法力是广大无边的,同时,也说明神对于谦恭和诚敬 者的报酬。有时候,当丘比特在奥林匹古时候,在弗里基亚山国有两棵树,这两 棵树被远近所有的农民指为是一个伟大的奇迹,也是难怪的。因为一颗菩提树和 一棵橡树,却长在同一根树干上。这个故事说明了神的法力是广大无边的,同时, 也说明神对于谦恭和诚敬者的报酬。

有时候,当丘比特在奥林匹斯山上吃腻了仙品琼浆,听烦了阿波罗的 七弦琴,看厌了格拉斯三女神的燕舞,他就化成凡人,跑到人间,来找点冒险刺 激。他最喜欢的旅伴是风趣机伶的默格利。丘比特在这格外特别的旅行中,他决 定去看看弗里基亚的人民如何款待远客。殷勤的招待,对丘比特而言,当然是非 常重要的。因为在异乡的流浪汉,经常都受到他的保护。

于是,这两个神打扮成穷人的模样,四处。无论是高楼大厦或蓬门荜 户,他们试着敲门,乞求食物和留宿处。然而,他们总是被傲慢的主人拒绝于门 外。他们试了几百家,所得到的待遇都是一样。最后,他们来到一家最破败简陋 的小茅屋前。没想到,他们刚一敲门,门就开得大大的,而且有个和气的声音在 招呼他们进去。他们必须弯着身子,才能走进那低矮的门口。可是一到里面,就 发觉身在一个非常整洁的房间里,有一对和颜悦色的老夫妇在欢迎他们,而且忙 着张罗招待。

老头子把一张长凳放在炉火边,请他们躺下来休息,舒活一下疲惫的 筋骨。老太婆给凳上铺了一条柔软的毯子,她告诉客人,她名叫包雪丝,她先生 叫斐利蒙。他俩结婚后,一直住在这间茅屋里,相亲相爱,欢乐年年。“我们是 穷苦人家”,她说:
“但是,贫穷并不是很坏的,只要你能够承认它,精神上的满足是很 有助益的。”当她一面谈着,一面也为他们忙着准备东西。把火炉里埋在灰烬中 的炭火煽旺起来,直到火熊熊地燃着。放上一满锅的水,水刚煮开,她丈夫就从园子里带了一颗卷心菜进来,放入锅中,再加进一块挂在梁上的猪肉。当锅子正 在滚时,包雪丝用她颤抖的双手把餐桌扶正,这张桌子的一只脚太短了,她用碎 碟子把它垫高。然后,在桌面上摆出一些橄榄、萝卜和几个在灰堆里烤熟的鸡蛋。

同时,卷心菜和猪肉已经煮好,老头子把那张摇摇欲坠的睡椅推到桌前,请两位 客人就坐用饭。

他还给他们两只木碗,端上一缸酒,味道很像是醋,他在酒里兑了许 多水。斐利蒙心里为能使这顿晚餐添加热闹的气氛而骄傲兴奋,他守着为见底的 酒杯添酒。这对老夫妇因待客的成功而感到高兴,以致很慢地才发现奇怪的事发 生。那一缸酒保持满盈的状况,不管从缸中倒出多少酒,酒缸永远是满满的一滴 不少。当他们发现这个奇迹后,吓的面面相觑。他们垂下眼皮,默默地祷告。然 后诚惶诚恐地以颤抖的声音求两位客人,宽恕他们以拙劣的东西待客。“我们还 有一只鹅”,老头子说:“你们本应该拿来孝敬您的。不过,如果你们能稍等一会, 我这就去把它宰了。”无论如何,他们总无法捉到鹅,他们弄的精疲力竭,仍是 徒劳无功。这时,丘比特和默格利看的觉得很好玩。

当斐利蒙和包雪丝正精疲力尽地放弃抓鹅时,丘比特和默格利觉得是 采取行动的时候了。这对老夫妇真的很仁慈。“你们已做了神的东主,他们说:“你 们应该得到尝赐。这个蔑视贫穷异乡人的恶劣国家将受到严厉的惩罚,但你们可 以免于劫数。”然后,他们带着这对老夫妇走出茅屋,瞧瞧他们的四周。他们愣 住了,放眼望去尽是一片汪洋。所有的土地和居民都不见了,他们被一个大湖泊 包围住了。过去邻居们对待老夫妇并不好,但是,他们还是为死者哀悼哭泣。然 而,突然间他们的泪水被惊人的奇迹止住了,以前一直属于他们的低矮小茅屋变 成一个金碧辉煌的宫殿,有纯白的大理石柱和黄金的屋顶。

“善良的人”,丘比特说:“你们想要什么请开口,你们会如愿以偿的。

老夫妇迅速低声地商量一会儿,然后斐利蒙说:“让我们做您的祭司好了,为您 守护这座庙宇,———还有,哦!我们已共同活了这么久,让我们永远不单独地 活着,就假定能一起死吧!” 两位神礻氏答应了,宾主尽欢而散。这对老夫妇在大庙宇里服务了很 久。故事里没有提及他们是否失去火炉熊熊燃烧而温暖的小屋子。有一天,他们 站在大理石和金子装饰的庙堂前,谈谈往昔的生活,回忆无数的艰辛和愉快的往 事。如今,他们岁数已相当高了。当他们正叙旧时,突然发现对方的身上长出树 叶来,环身被树皮遮掩住。他们只来得及说声:“亲爱的,永别了。话刚出口, 他们就变成了树木,但是他们仍旧在一起,菩提树和橡树长在同一根树干上。遥远的人们前来崇拜这个奇迹,他们经常将花环套在树枝上,以向这对忠诚的夫妇 致敬。

关于古希腊神话故事:太阳神的儿子 太阳神的宫殿,支以发光的圆柱,镶着灿烂的黄金和火红的宝石在天 上耸立着。飞檐是炫目的象牙;在宽阔的银质的门扇上浮雕着传说和神奇的故事。

太阳神福玻斯·阿波罗的儿子法厄同来到这华丽的地方寻找他的父亲。他不敢走 得太近,在离开稍远的地方站着,因为他不能忍受那煜耀的闪光。

福玻斯穿着紫袍,坐在饰着无比美丽的翡翠的宝座上,在他的左右, 是世纪神和四季神,年轻的春神戴着饰以鲜花的发带,夏神戴着黄金谷穗的花冠, 秋神面容如醉,冬神则卷发雪白如同冰雪。慧眼的福玻斯在他们当中立刻看到正 在默默惊奇于他周围的荣耀的这个青年。“你为什么要到这里来”他询问他。“什 么使你到你父亲的宫殿来呢,我的爱儿” “啊,父亲,”法厄同回答,“因为大地上的人们都嘲弄我,并诽谤我 的母亲克吕墨涅。他们说我自称是天国的子孙,而实际不过是一个十分平凡的不 知名的人类的儿子而已。所以我来请求你给我一些表征足以向人间证明我的确是 你的儿子。” 他停一会,福玻斯收敛围绕着头颅的神光,吩咐他向前走近。于是他 亲热地拥抱着他,并对他说:“我的儿子,你的母亲克吕墨涅已将真情告诉你, 我永远不会在世人面前否认你是我的儿子。为了永远消除你的怀疑,你向我要求 一件礼物吧。我指着福堤克斯河发誓(因为诸神都凭这条下界的河发誓),你的愿 望将得到满足,无论那是什么。” 法厄同好容易等他父亲说完,立刻喊道:“那么,让我最狂妄的梦想 实现吧,让我有一整天驾驶着太阳车吧!” 太阳神发光的脸,突然因忧惧而阴暗。三次,四次,他摇着他的闪着 金光的头。“啊,儿子啊,你诱使我说了轻率的话。但愿我能够收回我的诺言吧! 因为你要求的东西超过了你的力量。你很年轻,你是人类,但你所要求的,却是 神祗才能做的事,并且不是全体神祗都能做的事。因为只有我能做你那么热心地 想尝试的事。只有我能站立在从空中驶过便喷射火花的灼热的车轴上。我的车必 须经过陡峻的路。即使是在清晨,在马匹精力旺盛的时候,它们都难于攀登,路程有中点,那是在天之绝顶。我告诉你,在那样的高度,我站立在车子上,我也 常常因恐怖而震动。当我俯视下面遥远的海洋和陆地,我的头会发晕。最后的路 程又陡转直下,需要手准确的紧握缰绳。甚至在平静的海面上等待着我的海的女 神忒提斯也十分恐惧,怕我会从天上掉下来。你要想到,还有别的危险,你必须 记住,天在不停地转动,驾驶太阳车须抗得住它的大回转的速度,即使我把我的 车给你,你如何能克服这些困难不,我的亲爱的儿子哟,不要固执的要求我对于 你的承诺。趁时间还来得及,你可放弃你的要求。你可以从我的脸上看出我的焦 虑。你只须从我的眼光就可以看到我的心情,做父亲的忧虑是多么沉重啊!挑选 天上地下我所能给你的任何东西,我指着斯堤克斯发誓,它将是你的!——怎么 你伸出你的手臂拥抱着我呢唉,还是不要要求这最危险的事吧!” 这青年恳求又恳求,且福玻斯·阿波罗毕竟已经说出神圣的誓言,所 以只得牵引着儿子的手,领他走到赫淮斯托斯所制作的太阳车那里。车辕,车轴 和轮边全是金的,辐条是银的,辔头闪射着橄榄石和别的宝石的光辉。当法厄同 正在惊叹着这完美的工艺,东方的黎明女神已醒来,并敞开直通到她的紫色寝宫 的大门。星星已经很稀疏,在天上的岗位上残留得最久的晨星也已凋落,同时新 月的弯角也在发光的天边变得惨白,现在福玻斯命令有翼的时光神祗套上马匹。

他们都遵命,将身上闪着光辉的喂饱了仙草的马匹从华丽的马厩牵出来,套上发 光的鞍鞯。然后父亲用一种神异的膏油涂抹儿子的脸,使他可以抵抗炎热的火焰。

他给他戴上曝光的金冠,不断叹息,并警告他说:“孩子,别用鞭子,但要紧握 缰绳,因为马匹们会自己飞驰,你要做的是让它们跑得慢些。——走一条宽阔而 微弯的弧线。不要靠近南极和北极。你将从遗留下的车辙发现道路。不要驶得太 慢,恐怕地上着火,也不要太高,那会把天堂烧毁。现在去吧,假使你非要去不 可!黑夜快要过去;两手要紧握缰绳,或者——可爱的儿子哟,现在还来得及放弃 这种妄想!把车子让给我,使我发光于大地,你在旁边看着吧!” 这孩子几乎没有听见父亲的话,一跳就跳上了车子,很高兴自己的两 手已经握住了缰绳。他只是点头和微笑感谢忧虑的福玻斯。四只有翼的马匹,嘶 鸣着,空气因它们的灼热的呼吸而燃烧。同时,忒提斯并不知道她的孙儿的冒险, 她敞开她的大门,世界的广阔空间躺在法厄同的眼底,马匹们登上路程,冲破新 晓的雾霭。

但不久马匹们感到它们的负重比往常轻,如同大海中没有载够重量而 摇荡的船舶,车子在空中摇摆乱动,无目的的奔突,就好像是空的一样。马匹已 经觉察,它们离开天上的故道奔驰,并在野性的急躁中互相冲撞。法厄同开始战栗。他不知道朝哪一边拉他的缰绳,不知道自己在什么地方,也不能控制狠命奔 驰着的马匹。当他从天顶向下观望,看见陆地遥远地展开在车子下面。他的面颊 惨白,他的两膝因恐惧而颤抖。他回顾身后,已经走了那么远;望望前面,更觉 前程辽阔。他心中算计着前方和后方的广阔距离,呆呆地看着天空,不知如何是 好。他无助的双手,既不敢放松也不敢拉紧缰绳。他要叫唤马匹,但不知道它们 的名字。他看见许多星座散布在天空,奇异的形状如同众多魔鬼,他的心情因恐 怖而麻木。他在绝望中发冷,失落了缰绳。即刻,马匹们脱离轨道,跳到空中陌 生的地方。有时它们飞跑向上,有时奔突而下。有时它们向固定的星星冲过去, 有时又向着地面倾斜。它们掠过云层,云层就着火并开始冒烟。车子更低更低地 向下飞奔,直到车轮触到地上的高山。大地因灼热而震动开裂。生物的液汁都被 烧干。突然,一切都开始颤动。草丛枯槁,树叶枯萎而起火;大火也蔓延到平原 并烧毁谷物。整个的城市冒着黑烟,整个整个国家和所有的人民都烧成灰烬。山 和树林,都被烧毁,据说就在此时埃塞俄比亚人的皮肤变成了黑色,河川都干涸 或者倒流。大海凝缩,本来有水的地方现在全成了沙漠。

全世界都着了火,法厄同开始感到不可忍受的炎热和焦灼。他的每一 呼吸好像从滚热的火炉里流出,而车子也烧灼着他的足心。他为燃烧着的大地所 投掷出来的火烬和浓烟所苦。黑烟围绕着他,马匹颠簸着他。最后他的头发也着 了火,他从车上跌落,并在空中激旋而下,有如在晴空划过的流星。远离开他的 家园,广阔的厄里达诺思河接受他,并埋葬他震颤着的肢体。

他的父亲,太阳神,眼看着这悲惨的景象,褪去头上的神光,陷于忧 愁。据说这一天全世界都没有阳光,只有大火照亮了广阔的四野。