商务英语介绍_商务英语的综合法教学研究

商务英语的综合法教学研究

商务英语的综合法教学研究 摘要:本文回顾了中国过去50多年商务英语教学实践, 并从两个角度对商务英语课程设计方法的影响作出了阐述。

该研究表明商务英语一直以来有一个以直觉为导向的实践 到以内容为基础教学的一个转变。通过专门用途英语和商务 话语学习这两个视角的研究给商务英语下了一个实用的定 义。在对这个新的概念理解的基础上,本文提出了商务英语 教学的三方课程方法,它的目标是培养我们的商务技能而不 仅仅是教授语言技能或与其相关的知识点。

关键词:商务英语;
专门用途英语;
综合法;
三方课程 中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1671- 5918(2015)23-0156-02 引言 中国商务英语教学已经有超过60年的历史,在这期间课 程、教学大纲、教学材料都发生了实质性的变化。本文首先 对中国商务英语教学作了一个历史性的概述,然后从专门用 途英语和商务话语学习的视角下选择了一些商务文本进行 评论。最后,本文提出在中国盛行的综合法,并在其引导下 列出了一个三方课程来教商务英语。

一、专门用途英语和商务英语 ESP理论自20世纪60年代提出至今,已经发展成为一套 完整系统的英语教学理论,专门用途英语在20世纪60年代的 发展对英语教学是一个重大的变革。它就大纲设计和教学材料设计与普通英语教学进行对比。例如:Munby在1978年把专 门用途英语定义为“教学大纲和教学材料都是建立在学习者 的交际需求分析上的,而不是以教师或一些机构事先建立的 他们所教普通英语的那样为导向的。”哈钦森和沃特世 (2002):ESP是一种方法而不是一个产品,ESP不是一种特殊 语言或方法论,它也不是一种特殊的教材,它是以学习者需 求为导向的语言学习的一种研究方法,这个定义让我们对 ESP的定义有了一个更加清晰的理解。

二、语言作为语篇视角与商务英语 商务英语教学需要在商务情景下,英语的使用要以声音 的一种形式呈现出来。McCarthyandCarter(2004)指出:当我 们决定该教什么的时候,懂得语言是怎么工作的以及人们是 怎么使用它,这是第一步也是必不可少的一步。它也是与心 理学习,社会文化语境学习一起作为我们怎样教语言的一部 分。Halliday(1978)对语域的解释也跟这相关。语域是用来 把语言的形式和它所使用下的语境联系到一起。语言选择与 三个语境变量有关系―――主题问题、人际关系和沟通的渠 道。在跨文化交际中场合,当事人都是来自于不同的文化背 景,对于人际关系理解有一个尺度。Marriott(1995)研究了 澳大利亚人和日本人之间用英语进行的商务谈判。她发现有 澳大利亚人抱怨日本人没有按照他所期待的礼貌方式来回 应他的提议这样一种“不一致的异常行为”现象存在。这种 异常源于日本人身份,他们是作为他们国家的公司海外代表以及所代表的文化不同。通过研究在香港由中国员工和西方 侨民一起开的一个董事会的印象管理,Bilbow(1997)发现西 方员工使用更多指令,而且以明确的指令形式。而中国员工 选择更加迂回的说法。Bilbow认为这些差异是因为两个国家 人的文化规范不同。对于中国人来说,为了爱面子,避免使 用很直接的话语。其它研究也表明,商务活动各方不受他们 文化规范的限制。在他们目标的驱使下,他们会相互调整。

三、综合法教商务英语 商务英语关注的是教授交际能力而不仅仅是语言形式 或语言技能,这一点对商务英语课程的课程设计有重大的影 响。实际上,中国的商务教学一直以来不是以形式或语言为 导向的。尽管在最开始的阶段有可能没有明确的理论指导, 一直以来都有内容来支撑英语的表达。中国商务英语教学的 另一个显著特征是:它不是一个服务行业。

HutchinsonandWaters(2002)指出,ESP是大学英语系的商务 英语课题的一个语言教育的独立形式。越来越多的人意识到 商务英语的教学是一个跨学科的尝试,它需要研究三个重要 的领域―――主题知识、商务实践、语言技能,这些研究领 域应该结合到一起。Bhatia(2002)提出了一个专业技能的概 念―――在一个特殊专业领域里的专业特长。Bhatia所说的 专业技能由三个重要部分组成:学科知识,专业实践还有语 篇能力。在这个理念的基础上,设计出了一个三方课程:商 务知识代表商务研究的一些课程,比如微观和宏观经济学、市场营销、金融和商业法基础。这些课程不像以内容为导向 的语言教学法那样,包含着学科知识,或把学科知识当作发 展语言技能的材料。相反,他们系统地看待学科知识,认为 学科知识是商务英语专业的学生必须掌握的。从某种意义上 来讲,它们是商务英语语义的一部分。此外,它们也可以作 为让学生熟悉学科文化和目标话语区域知识的一部分,包括 在研究领域内进行察觉、构建、质疑、和提出假设。商务实 践课程让学生可以了解到专业领域内实现不同目标所需要 的步骤、礼貌体系、策略以及手段。

它们组成了商务英语语义内容的另一部分。在国际商务、 职业礼仪以及商务道德中的课程实践是至关重要的。这些课 程包含了一些程序事实信息和对于商务实践的批判性意识, 理想的授课方式包括讲课、研讨会以及计算机辅助学习。通 过授课,学生学到一些基础知识。不同阶段的研讨让我们能 够对于一些事情表达自己的看法以及理解。定期的研讨会可 以邀请一些商务领域的专家来通过介绍他们自己的经历来 解释一些专业实践例子。商务话语,在组织商务英语课程中 扮演着一个关键的作用,这里也是语言和商界相互作用的地 方。商务话语包括学习技能、商务技能、语言意识。这三个 部分可以通过三种体裁和活动的设置来实现。学习技能以那 些在商务研究中实际能够实践的为中心,比如会议、谈判、 社交、打电话和回信。语言意识的设置就准确性和得体性而 言,对文本进行分析来提高学生对商务环境中语言使用的能力。根据学科知识的普遍性和特异性或其涉及到的商务实践, 可以对体裁进行等级排列。课程由三个相互依赖的模块组 成:商务研究、商务实践、商务话语。结合到一起,前两个 模块包含了商务英语的内容。与此同时,它们也被商务话语 这个模块支撑着。商务话语可以相应的辅助图表中横轴和竖 轴所表示的信息中体裁的设定。通过在三方框架内商务技能 的三个部分的结合,中国的英语专业学生可以培养一种语言 意识,这种语言意识能够让他们不仅知道商务语言的词汇、 句法和话语特点,他们同样也可以知道这些特点怎么跟人际 关系以及交际目标联系到一起。学生们将可以熟悉商务实践 和掌握一些重要的商务知识。这些实践和商务知识让他们能 够表现得最像博识的专业人士一样。正如RonScollon和 suzannewongscollon(2001)说的那样:通过过语言教育,他 们可以扩大人际网,通过进入到商界,他们发现自己有不俗 的表现。

四、结束语 中国的商务英语教学有相当悠久的历史,而且逐渐向研 究型转变。商务英语作为在商务环境下使用的语言与它自己 的主题、人际关系、媒介选择、沟通渠道一起代表着一个社 会和经济生活的领域,因此作为一个独立跨学科研究领域, 它值得我们关注。有了这样的理解,中国的商务英语教学, 与其它地方类似情况一样,表现出了其必要性和活力。从微 观层面上来说,商务英语的践行者因为他们的教学方法、发现学习者需求、开发和选择教学材料的教学理念而博得ESP 的青睐。他们进一步研究商务专业人士工作场所的英语使用 情况。把这些研究发现结合并运用到商务英语中,这样我们 培养那些想学习商务技能的英语专业学生时会变得更加自 信。

参考文献: [1]Bargiela-Chiappini,F.,Harris,S.J. Managinglanguage:Thediscourseofcorporatemeetings[M]. Amsterdam:JohnBenjaminsPublishingCompany,1997. [2]Bhatia,V.K.. Analysinggenre�CLanguageuseinprofessionalsettings [M].NewYork:Longman,1993.