圣经故事有哪些 罗马神话故事与圣经故事

罗马神话故事与圣经故事

罗马神话故事与圣经故事 神话故事蕴含着人们共同的情感认知和精神需求,反映了人民潜意识 中的道德标准和价值理念,下面这些是小编为大家推荐的几篇罗马神话故事与圣 经故事。

罗马神话故事与圣经故事1:俄狄浦斯和安提戈涅 在最初的瞬间,当俄狄浦斯发现关于自己的一切真象时,他情愿即刻 死去。假使他的人民起来反对他,或以石头掷击他,他会是很欢喜的。

只是因他还得不到死的恩典,所以他请求放逐,并欣幸地接受这一惩 罚。但当他的狂乱的心情减轻之后,独自一人坐在黑屋子里,这时他开始想到盲 目无助,流浪到远方异国之可怕。

他的无限爱乡的心情油然而生,同时想到自己既已双目失明且失去妻 子,那么过去所误犯的罪过已经得到救赎。他毫不犹豫地将他想留住在忒拜的意 思向克瑞翁和他的两个儿子厄忒俄克勒斯与波吕尼刻斯说出。

但现在看来,克瑞翁对于他的慈爱已成过去,他的两个儿子也极自私 无情。克瑞翁仍要求这不幸的亲戚依照他最初的决定去做,而他的两个儿于—— 他们的主要责任应该是帮助父亲,现在也拒绝给他援助。他同他们的交谈是白费 了。他们将一根行乞的手杖强塞在他的手里,逼迫他即刻离开王宫。

只有他的两个女儿怜悯他。最年幼的伊斯墨涅留在两个哥哥的家里来 料理父亲的一切。年长的安提戈涅则和他一起放逐,为这盲目的老人引路。她伴 随着他,走上充满艰苦的旅程。她过去娇养深宫,现在却赤足长途跋涉,忍饥挨 饿,风吹雨打,但只要她的父亲能得到一顿饱餐,她就十分满足。

最初俄狄浦斯计划求取灾祸,在喀泰戎山的荒凉地区寻死。但因为他 敬爱神祇,不得神意许可不敢这么做,所以他作为一个巡礼的人到得尔福去请示 阿波罗的神谕。在这里他总算得到小小的慰藉。神祇们都知道,俄狄浦斯不是在 自知和自愿违犯自然法律和人类最神圣的道德原则的。

这样严重的罪过必须救赎,尽管是无知误犯,但是惩罚也不能永远继续下去。神谕告诉他经过一个长时期以后,就可以得到解脱,那时他将到达命运 女神所指定的地方,在那里,严厉的复仇女神愿给他以解脱。复仇女神亦称“慈 悲女神”乃是人类对于三位复仇女神为了讨好和尊敬她们而称呼的另一名称。但 这神谕,仍极暧昧而神奇。

复仇女神会给俄狄浦斯和平并饶恕他的逆伦的罪过么但是俄狄浦斯 虔信神祇,将这一预言的实现委诸命运,自己开始在希腊全境流浪。他的女儿引 领他并照顾他,他靠着同情者的施舍过活。他生活节俭,且自待极薄,但那已足 够了,因他的长期放逐,他的悲苦,他的高贵的精神,已教会他除了最低的需求 以外,不需任何别的东西。

罗马神话故事与圣经故事2:伊俄卡斯忒和俄狄浦斯给自己的惩罚 现在一切都已显示得通明透亮。俄狄浦斯从大厅跑出,在宫殿中狂奔, 要寻找一柄剑从人间斩除那个又是他母亲又是他妻子的妖怪。

但没有人理他,因为大家看着他疯狂而暴怒地跑来都远远避开了。最 后他走到他的寝室,撬开锁闭着的房门,进到屋子里去。抬头一看,却愕然站着。

在床榻上面吊着伊俄卡斯忒,头发遮盖着脸面。他面对着这死尸,悲痛得不能说 出一个字。最后他大声哭起来,并将绳索解开,将尸体放下。

他从她的外衣上摘下金钩子,紧紧地抓住它们,高高举起,深深地戳 穿自己眼睛,直到眼窝里血流如注,好让他可以不再看见他所做过的和他所遭受 的一切。他要仆人们开门,并引他到忒拜人的面前,使他们可以看见这杀害父亲 的刽子手,这以母亲为妻的丈夫,这大地的怪物,这神祇所憎厌的恶徒。仆人们 如命将他引出,但由于人民长久对于这统治者的爱戴和尊敬,他们对于他只有同 情。

甚至被他不公正地责骂过的克瑞翁也不嘲笑他,或因他不幸而快乐。

他忙着将这神所惩罚的罪人从众人的眼前带走,将他交给他的孩子们看护。俄狄 浦斯为他的这种慈爱所感动。他任命他的舅子为他两个年幼的儿子摄护王位,要 求将他的不幸的母亲埋葬,并请新国王保护两个无母的孤女。

他自己由于罪上加罪,愿意被放逐出国,再到过去他被父母弃置的喀 泰戎山地上,或生或死,全听命于神意的安排。于是他将他的两个女儿叫来,抚 摩着她们的头,作最后的诀别。他感谢克瑞翁所给与他的这么多的他不应当享受的慈爱,并至诚祈祷,在新国王统治之下,忒拜人民将重新得到神祇的保佑和爱 护。

克瑞翁将他领回宫殿。现在这曾经为千万人所爱戴的国王,这作为忒 拜的救星而闻名世界的国王,这曾经解释过最难的谜但在解决自己生命之谜时却 已太晚了的国王,如今已准备好走出他的宫门,如同盲目的乞丐一样,向他的王 国的迢遥的边境走去。

罗马神话故事与圣经故事3:俄狄浦斯在科罗诺斯 在经过乡村城市,旷野荒山的长久流亡以后,一天黄昏,俄狄浦斯和 安提戈涅来到大树林包围着的一个和平的小村子里。夜莺在树林中飞动,空中飘 扬着它们的悦耳的歌声。正在开花的葡萄藤放散着沁人的芳香,灰色的岩石半为 桂枝和橄榄树所荫蔽。即使俄狄浦斯双目不见,他的其他的感官也使他感到这里 风景的美丽和可爱,而由于他的女儿的叙述,他更知道他们必是来到了圣境。

远处可以看见一座城池的城堡,经安提戈涅询问,才知道这是属于雅 典的地方。因为走了一整天路,感到疲乏,俄狄浦斯就坐在石头上休息。

但一个过路的村人却要他站起来,告诉他这是圣地,不能为人们的足 迹所玷污。他说他们如今是在科罗诺斯,并已来到明察一切的复仇女神们的圣林, 复仇女神们乃是雅典人尊敬复仇女神的另一称号。现在俄狄浦斯知道他已到达流 亡的终点,他的困恼的命运即将解除。他的风采使村人转念,决定让外乡人仍然 留在这里,只是将这事报告给国王去。

“你们的国王是谁呢”俄狄浦斯询问,因他流浪了这样久,早已不知世 界上的事情。

“你听说过忒修斯——我们的高贵而威严的国王么”村人回问。“他的 声名已经传遍了全世界!” “假使你们的国王真的这么高贵,请将我的口信带给他,请他到这地 方来。告诉他我以最大的报酬祈请他一点微末的好意!” “一个瞎眼睛的人有什么可以报酬国王的呢”这农人微笑着,半可怜半 嘲弄这个外乡人。“但是,”他又沉思地说,“假使你不是双目失明,你的高大的 身躯和庄严的脸面还是会引起我尊敬的。所以我将如你所说地将你的要求告诉国王和我们本国人。请留在这里,听我的回信。让别人来评判你是否可以留下或必 须离开。” 当俄狄浦斯又独自和安提戈涅在一起时,他站起来,俯伏在地上,虔 心地祈祷复仇女神,这黑暗与地母的三个女儿,她们选择了这幽静的地方作为她 们的住所。

他向她们祷告:“你们引起恐怖,但你们也是慈爱的,请你们实现阿 波罗的神谕!请指示我生命的道路,并告我是否我还得比过去遭受更多的灾难。

请怜悯我吧,啊,黑夜的女儿哟!啊,雅典城哟,请怜悯站在你前面的国王俄狄 浦斯的影子,因他虽然还在呼吸,但他的肉体早已死去。” 他们的寂寞并不久。当态度高贵的者瞎子坐在不许俗人停留的森林里 休息的消息传遍全村时,村里的长老们都很吃惊。他们走出来,聚集在他的周围, 想禁止他进一步污渎圣地。

但当他们知道这盲目的老人被命运女神所驱逐时,他们更加恐慌,因 为他们怕神祇也同样会降罪给他们,如果他们容许这个为神祇所厌弃的人停留在 圣地。

因此他们要求他即刻离开。但俄狄浦斯请求他们不要将他从他的流亡 的终点赶走,这个终点已经由神祇预言过了。安提戈涅也婉言哀求他们。“如果 你们不怜惘我的白发苍苍的父亲,”她说, “那么,为了我的原故,为了我这个 无辜受罪的人的原故接受他罢。给我们以我们所不敢想望的东西,给我们以你们 的好意吧。” 村人们还在踌躇着究竟怜惘外乡人还是敬畏复仇女神,这时安提戈涅 看见一个女子向他们走来,她骑着一匹小马,脸面半为旅行帽遮盖着。一个仆人 骑着马跟随在后面。“这是我的妹妹伊斯墨涅!”她惊喜地叫着。“她正带给我们家 里的消息!”这真的是国王俄狄浦斯的小女儿,她下了马,在他们的面前站着。她 和一个忠实可靠的人离开忒拜来告诉他的父亲国内的情形。

好像他的两个儿子都面临着自己招惹来的灾难。起初由于他们家庭的 厄运威胁着他们,他们想将王位让给他们的舅父克瑞翁。后来他们对于父亲的记 忆逐渐消失了,他们就悔恨过去的冲动,并要求权力和国王的荣耀和威严,同时 两人互相嫉妒起来。波吕尼刻斯以长兄的权利首先做国王,年幼的厄忒俄克勒斯不满意他 所建议的轮流办法,乃怂恿人民叛乱,夺取王位并驱逐他的哥哥。据说波吕尼刻 斯已逃亡到珀罗奔尼撒的阿耳戈斯。他在那里娶了国王阿得刺斯托斯的公主,得 到朋友和盟国援助,正要兴兵报复,以武力威胁本国。同时一个新的神谕宣示:
国王俄狄浦斯的儿子们如无父亲即毫无作为。假使他们要求幸福,他们必须找回 他们的父亲,无论他已死去或者还活着。

这便是伊斯墨涅所带给她父亲的消息。科罗诺斯的人民都愕然地听着。

俄狄浦斯也站立起来。“原来是这样!”他说,他的瞎眼的脸面上放射着国王的威 严的光辉。“他们要求一个流亡者一个乞丐的援助!现在,当我已成为废物时,我 会是他们所请命的人么!” “是的,”伊斯墨涅继续说着。“因为神谕如此,我的舅父克瑞翁会即 刻到这里来。我是赶在他的先头来的。因他将尽力说服你,或者挟持你到忒拜的 边地,以便由于你的出现满足神谕的要求,因而对他自己和厄忒俄克勒斯有利, 但又不致亵渎忒拜城。

“这是谁告诉你的”他父亲向她。

“在得尔福路上的巡礼的人们。” “假使我死在忒拜附近,他们会将我葬在忒拜的土地上么” “否,”女儿回答。“你的血腥的罪恶使他们不会这么做。” “那末,他们永远得不到我了!”国王悲愤地说。“假使我的两个孩子贪 求政权更甚于爱我,神祇便会使他们永久成为死敌。假使他们要我裁判他们的争 端,那末,现在执持王杖的人便应让出王位,被逐出的人也不应当回归故土。

只有我的两个女儿是我的忠实的孩子。让我的罪过不要连累她们罢! 我为她们,祈请神祇降福,我为她们请求你们的保护。给我和她们以援助,你们 的城也将得到报酬和光荣!”