夸父逐日是神话故事吗_夸父逐日的故事_夸父逐日的神话故事

夸父逐日的故事_夸父逐日的神话故事

夸父逐日的故事_夸父逐日的神话故事 夸父逐日的故事 在遥远的北方,高耸入云的高山上住着一群巨人,他们擅长奔跑。其 中有一位巨人,名为夸父,他身材高大,勇敢坚强,不畏挑战。

有一年夏天,大地异常干旱,太阳烤焦了大地,庄稼枯萎,晒干了河 水,眼看有很多人死去,人们无法继续生存。夸父看到这种情形,励志要追上太 阳,让太阳听从人们的安排,按人类的意志做事。于是有了后来的夸父逐日... 北方高山上的夸父一族 在黄帝时期,北方大荒中,有一座大山,拔地而起,高与天齐,故曰 "成都载天"。那山削岩绝壁间云雾缭绕,松柏挺立,一派雄伟壮丽的景色。在这 仙境般的大山上,居住着大神后土传下来的子孙,叫夸父族。夸父族人都是心地 善良,勤劳勇敢,善于奔跑,身怀巨力的人。因为他们长的个个身材高,力气大, 所以又称巨人族。他们仰仗自身条件,专喜替人打抱不平。夸父族的人帮助蚩尤 部落对抗黄帝部落,但是后来被黄帝打败。夸父族擅长奔跑,每隔一段时间举办 一次奔跑大赛。在这一次的比赛中,一个名叫夸父的强壮年轻人赢得了比赛,成 为夸父族族长。夸父耳朵上挂着两条金色的蛇,手里也抓着两条金蛇,身材高大, 勇敢坚强,不畏挑战,勇猛异常。天降旱灾夸父族人心地善良,勤劳勇敢,过着 与世无争、逍遥自在的日子。但是,天公不作美。有一年的夏天,大地发生了严 重的旱灾。太阳象个大火球,烤得大地龟裂,江湖涸干,一片荒凉。夸父族全体 出动找水抗旱,但江湖涸干,到哪找水呀人们热得难以忍受,夸父族的人纷纷死 去。首领夸父很难过,他仰头望着太阳,发誓要把太阳摘下来。夸父逐日 太阳刚刚从海上升起,夸父告别族人,怀着雄心壮志,从东海边上向 着太阳升起的方向,迈开大步追去,开始他逐日的征程。

太阳见夸父真发火,也有点心慌,加快速度向西落去。夸父首领拨脚 就追。太阳滑行得更快了,一面向夸父射出热力,想阻止他前进。夸父尽管汗如 雨注,却不肯停步。追呀追呀!夸父瞬息间已追了万里。

太阳在空中飞快地移动,夸父在地上如疾风似的,拼命地追呀追。他 穿过一座座大山,跨过一条条河流,大地被他的脚步,震得"轰轰"作响,来回摇摆。

夸父跑累的时候,就微微打个盹,将鞋里的土抖落在地上,于是形成 大土山。饿的时候,他就摘野果充饥,有时候夸父也煮饭。他用五块石头架锅, 这五块石头,就成了五座鼎足而立的高山,有几千米高,这就是五岳。

夸父追着太阳跑,眼看离太阳越来越近,他的信心越来越强。但是越 接近太阳,就渴得越厉害,已经不是捧河水就可以止渴的了。但是,他没有害怕, 并且一直鼓励着自己,"快了,就要追上太阳了,人们的生活就会幸福了。" 经过九天九夜,在太阳落山的地方,夸父终于追上了它。太阳的反扑 红彤彤、热辣辣的火球,就在夸父眼前。夸父的头上,万道金光,沐浴在他身上。

看着快追到太阳落下的地方--禺谷,"看你往哪逃!"夸父高兴极了!夸父无比欢欣 地张开双臂,想把太阳抱住。

太阳眼看无处可逃,冷笑几声,杀了个回马枪--将所有的热量一齐向 夸父射去。夸父一阵头晕目眩,眼前金星乱迸,口干舌焦,双手不觉软垂。"不 能倒下去!"饥渴的夸父太阳炽热异常,夸父感到又渴又累。"不能倒下去!"夸父一 面鼓励自己,一面俯身去饮黄河的水,想喝点水后再捉太阳。哪知夸父一口气把 黄河水之水喝干,可是还是不解渴;于是他又跑到渭河边,把渭河水也喝光,还 是感到口渴难忍。

倔强的夸父决心去喝纵横千里大泽的水,再去和太阳较量。大泽又叫 瀚海,是鸟雀们孳生幼儿和更换羽毛的地方。但是,大泽太远,夸父刚走到大泽 边,还没俯下身来,一阵头晕,轰地一声,象座大山似的颓倒了。夸父遗憾地看 着西沉的太阳,长叹一声,把手杖奋力往太阳抛去,闭上眼睛死了。夸父身躯变 化第二天早晨,太阳神气活现的从东方升起,一看颓然而倒化成大山的夸父,也 不由暗暗钦佩夸父的勇气。说也奇怪,经太阳光一照,夸父拐杖落下的地方,变 成了一片桃林。夸父的身躯变成了一座大山,称为夸父山。桃林、夸父山都在如 今的灵宝市。灵宝市古时候叫做桃林县,从函谷关以西直到华阴,三百里间桃林 茂盛。夸父山在灵宝市阳平镇东南灵湖峪和池峪之间。

夸父逐日历史出处 原文介绍 原文:夸父与日逐走①,入日②;渴,欲得③饮,饮于④河、渭(wèi)⑤;河、渭不足⑥,北⑦饮大泽⑧。未至⑨,道渴而死⑩。弃⑾其⑿杖,化为邓 林⒀。

注释:①逐走:竞跑,赛跑。

②入日:追赶到太阳落下的地方。

③得:得到 ④于:到。

⑤河、渭:即黄河、渭河。

⑥不足:不够。

⑦北:方位名词作状语,向北。

⑧大泽:大湖。传说其大横纵千里,在雁门山北。

⑨至:到。

⑩道渴而死:在半路因口渴而死。道:名词作状语,在半路上。而:
表修饰关系。

⑾弃:遗弃 ⑿其:代词,他,指夸父。

⒀为:成为,作 邓林:地名,在现在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林 即“桃林”。

⒁ 逐日:追赶太阳。逐,追赶。

夸父与日逐走①,入日②;渴,欲得③饮,饮于④河、渭(wèi)⑤;河、 渭不足⑥,北⑦饮大泽⑧。未至⑨,道渴而死⑩。弃⑾其⑿杖,化为邓林⒀。

注 释:
夸父逐日雕像①逐走:竞跑,赛跑。

②入日:追赶到太阳落下的地方。

③ 得:能够。(直接翻译时可不译) ④于:到。

⑤河、渭:即黄河、渭水。

⑥不足:不够。

⑦北:向北。

⑧大泽:大湖。传说其大横纵千里,在雁门山北。

⑨ 至:到。

⑩道渴而死:在半路因口渴而死。道:名词作状语,在半路上。而:
表修饰关系。

⑾弃:舍弃。

⑿其:代词,他,指夸父。

⒀为:成为,作 邓林:
地名,在现在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。

(14) 逐日:追赶太阳。逐,追赶。

夸父逐日全文翻译