商务英语ESP语言特点与翻译策略_商务英语的语言特点有哪些

商务英语ESP语言特点与翻译策略

商务英语ESP语言特点与翻译策略 [摘要]ESP(EnglishforSpecificPurposes)是指与某 种特定职业或学科相关的英语,是根据学习者的特定目的和 特定需要而开设的英语课程,而商务英语就是其中的一种, 属于专门用途英语的范畴。随着全球经济一体化进程的加速, 我国对外贸易不断发展,对商务英语人才提出了更新、更高 的要求,商务英语越来越受到人们的关注。商务英语主要是 为了满足学习者及外贸工作人员的需求,与普通英语相比较, 商务英语具有其特殊性。因此,掌握其语言特点有助于更好 地应用商务英语。

[关键词]ESP商务英语;
语言特点;
翻译策略 [中图分类号]H319[文献标识码]A[文章编 号]1009-6167(2016)03-0141-02 在经济全球化的大背景下,中国与世界的经济贸易活动 日渐频繁,国际商贸交易也不断增加,商务英语的重要性不 言而喻。所以,在这种情况下,我们要学好商务英语,明白 商务英语的重要性,才能在国际经济与贸易中获得良好的发 展,才能促进中国经济贸易活动的发展和提高。商务英语与 其他普通英语的不同之处在于,它是一种专门用途(ESP) 英语,在使用上有其显著的特色,主要表现在语言、文体、 结构、风格特色和文化意识方面。它是以适应职场生活的语 言要求为目的,是现代英语的一种功能变体。内容广泛涉及 到商务活动的各个方面,其中涵盖了非常广泛的语篇体裁,具有非常强的实用性、专业性和目的性,集行文庄重严肃、 条理清晰、语言严谨周密于一身,主要用于一些国际贸易活 动和营销手段等商务合同中。学习商务英语不仅仅是局限在 提高学员的英语基础水平和能力,更多的是,它在向学习者 传递一种西方的企业管理理念,让学习者懂得如何和世界各 国的人们进行经济贸易合作与交流。所以下面笔者来谈谈 ESP的语言特点及翻译策略。

从ESP的角度分析商务英语的语言特点 (1)商务英语的实效性从语言角度分析来看,ESP注重 探究不同的专业话语社团语言运用的特定性。ESP的主要关 注点集中于语言需求、交际能力、语篇分析与理解、交际教 学方法和学习者中心等等方面,近年来在国际化的大背景下 成为国内外语言界的热点之一。商务英语的文体不是追求语 言的艺术美为目标,而是以清晰和条理的逻辑性、准确严密 的思维方式以及非常严谨的结构特征为追求目标,明白易懂, 不注重修饰,不浮华,也很少使用比喻、拟人等修辞手法, 更加注重商务英语本身的实效性和朴实性。所以说,商务英 语在陈述事物方面,通常都是具体的、明确的,语句简洁明 了,而不是含糊不清、表意不明。在一些商务信函中,大多 数选择使用一些简洁句、简短的并列句和一些简短的复合句。

(2)商务英语的专业突出,术语丰富商业英语是专门用途 的英语,每个模块都具有丰富的词汇来描述相应的工作环节 和流程,传递商务方面的理论与实践信息。(3)商务英语的用词正式规范在发展国际贸易的过程中,业务量和业务范 围在不断增加,为了经济业务顺利开展,在相互交流过程中 必须使用规范化的商务英语,即不论是词语的选用还是语法 的运用,都必须符合正式英语的规范。在交流活动中,要尽 可能避免口语的出现,而且所选用的词汇通常只有一种意思, 这样可以避免误解的产生。在与他国签订的合同或者其他文 本材料中,会出现大量的古旧词语,这些词语包括 where,there,here等,这些古旧词语的运用可以使文本显得 正式、庄重,例如,在相关的文本中经常会出现 herein,hereafter,hereunder,thereto,wherein,whereby 等语句。(4)商务英语的表达准确具体在国际贸易中,不 同的国家必须利用商务英语进行信息传递,为了确保信息传 递的准确性,所使用的语言必须具体准确,所表达的内容一 定确切真实,在语言中不可以出现含糊不清的地方,特别是 涉及到数据信息,必须准确无误。在相关的贸易合同中,如 果涉及到贸易双方的责任和权利以及相关资金数额,在文本 中所使用的商务英语语言必须严格按照标准英语的书写习 惯,使表达的内容准确具体。(5)商务英语的用词礼貌体 贴在商务英语的使用过程中,礼貌语的运用可以促进双方交 流,有利于维护合作关系、缓和氛围等,常见的礼貌用语有 Wouldyouplease.../Wewouldappreciate...等。作为ESP的 分支,商务英语发挥着不可替代的作用,国际贸易中的多项 活动都需要用到商务英语。由于商务英语具有特殊的价值,所以其应用范围非常广,包括商务会议、商务文件、商业广 告等方面的应用。作为世界上最流行的语言之一,商务英语 的使用在国际贸易中必不可少。所以,熟练掌握商务英语的 语言运用方法和特点,有助于商务英语功能的充分发挥,进 而更好地促进国际贸易的发展。

从ESP的角度探究商务英语的翻译策略 总结 本文结合语境理论,从ESP角度对商务英语进行语言特 点分析和翻译策略的探究,使我们了解到,在全球化的背景 下,学习商务英语是一种必然趋势。为此,通过对商务英语 的语言特点和翻译策略的研究,我们在国际贸易活动中能够 尽可能地避免出现歧义或分歧,促进国际经济交流与发展。

参考文献 [1]陈冠宇.浅析商务英语的语言特点[J].中国商界(上 半月),2009(6):196. [2]李明.论商务用途英语的语言特点和语篇特点[J]. 广东外语外贸大学学报,2004(2):32-37. [3]刘春环.商务英语的语言特点及翻译[J].文教资料, 2006(18):134-135. [4]马晶.商务英语的语言特点及翻译策略[J].西昌学 院学报(社会科学版),2008(4):12-15. [5]夏露.浅析商务英语的语言特点[J].科技信息(学术 研究),2007(15):381,383.[6]余兰.商务英语的语言特点及翻译技巧[J].西南民 族大学学报(人文社科版),2009(S2):44-46.