双语教育的相关研讨
双语教育的相关研讨 1我国高校双语教学的现状及存在的问题 1.1双语教学目的不明确 在双语教学的过程中,教师和学生对实施双语教学的目 的有不同的看法。有关调查显示,有部分教师和学生认为双 语教学是为了提高教师与学生的外语水平;有些教师则认为 双语教学的目的是为了让学生使用外语掌握专业知识,为今 后的国际交流与合作打下良好基础;
还有教师认为高校开展 双语教学只是为了赶时髦。实际上,双语教学应包含多重目 标:(1)语言目标,使学生熟练掌握双语;
(2)学术目标, 促进学生对专业知识的掌握;
(3)社会目标,顺应社会和 文化的需要[3]。统一对双语教学多重目标的认识有助于我 国高校双语教学顺利有效地开展。
1.2双语教材问题 我国目前大部分高校双语教材有4种类型:(1)原版教 材,优点是语言表达地道,内容紧跟学科最新进展,强调多 学科融合,缺点是价格昂贵,内容编排与国内教材存在较大 差异;
(2)原版改编英文教材,这些教材在内容编排上紧 扣国内教学大纲,但语言使用不够规范;
(3)原版翻译双 语对照教材,中英文对照教材便于学生更好地理解原版教材, 而有部分教材翻译质量不高,影响了学生对内容的正确理 解;
(4)自编讲义+中文教材,教师使用中文教材结合英文 进行讲解,学生学习到的是支离破碎的英文知识点,教学效果不理想[4]。
1.3学生问题 接受双语教学的学生英语水平大多是CET-4水平,少部 分通过CET-6考试。英语水平较差的学生对全英文教材有较 严重的抵触情绪,对课堂上教师用英文讲解的部分不能透彻 理解甚至完全不知所云,课后无法用原版教材自学,由于生 师比例较高,教师无法关注所有学生,导致部分学生陷入消 极情绪中,学习积极性逐渐降低。
1.4双语师资问题 (1)数量不足。以英语水平较高的上海为例,据2004 年4月华东师范大学的调查结果显示,上海当时的双语教师 仅有2100名,而实际需求量则在一万名左右,师资缺口达 8000人[5]。(2)知识结构不平衡。双语教学对教师的专业 水平和外语能力都有很高的要求,而在专业教师中精通英语 的并不多。(3)教学方法单一。目前我国高校双语教师教 学以传统讲授为主,缺乏和学生的交流,在有限的课时下, 教师往往疲于追赶授课进度,很难吸引学生的注意力,激发 学生的学习积极性。
1.5缺乏整体课程设置 建立完整的、循序渐进的双语教学计划对双语教学的成 功来说至关重要。目前有许多学校对双语教学开展的范围、 标准都没有统一规定,往往是某学科教师英语水平较高就获 准进行双语教学,导致各专业学生无法接受到系统的、规范的双语教学。英语的学习和应用是一个渐进的过程,不可能 通过一两门课程的双语教学就有理想的效果。
1.6双语教学的实施模式不明确 调查显示,我国目前的双语教学模式并不完善,也没有 形成一套严密的系统和理论,高校双语教学更多是在“摸着 石头过河”。
1.7双语教学缺乏管理 对双语教学管理的理解有狭义和广义两个角度。狭义的 双语教学管理,是指双语教学课堂管理,指为了保证双语教 学顺利开展而实施的管理,包括学生、上课时间和纪律管理 等;
广义的双语教学管理是指学校层面的管理,包括双语教 学开设的起始时间、标准、比重、学分等,双语教学课堂管 理的有效与否取决于教师的管理和控制能力的大小[6]。双 语教学学校层面上的管理是影响双语教学的主要因素之一。
某些高校脱离自身实际,无计划地大量开设双语课程,而其 中大部分课程的师资、学习资源建设不能满足双语教学的要 求。双语教学的成功开展,必须明确双语课程教师的准入标 准、双语课程的比重和授课形式,并建立科学的双语课程体 系。
1.8双语教学效果的评价体系不完善 双语教学评价是了解教学效果,考核教师工作态度、教 学方式,学生英语和专业知识掌握情况的必要手段。高校教 师和学生对于目前的双语教学评价模式并不十分满意,评价手段单一,评价要素不完整,缺乏论证,评价过程缺乏监管。
双语教学的评价应围绕语言目标、专业目标和社会目标进行。
双语教学除了需对双语教师进行专业知识、教学方法的评价 外,还需设计对其外语水平的评价模式。而双语教学中的学 生评价,要能反映出学生对专业知识与外语两方面的掌握情 况。尽管近十年来,我国高校大力开展双语教学,但目前对 双语教学的研究仍处于探索实验阶段。研究水平低、重复现 象比较严重,研究内容多为双语教学的表征,缺乏系统的梳 理和分析,创新较少,使用量化方法研究的偏少,研究角度 单一,对其他学科研究成果的借鉴不足。要提高双语教学效 果应广泛吸取相邻学科的经验,倡导双语教学的比较研究, 包括纵向和横向的比较。
2双语教育中的心理学因素 一直以来,尽管付出了很多努力,高校双语教学效果始 终不太明显。我国学者对双语教学的研究和探索多停留在双 语师资培养、双语教材的引进和编制等方面,忽略了学生心 理因素对教学影响的研究。综合目前国内外对双语教学心理 因素的研究结果发现,学生的学习兴趣、动机和认知水平都 会间接影响到双语教学效果[7]。相对于其他心理影响因素, 学生对于双语的学习态度及学习时的情绪状态对双语教学 效果的影响更甚。下面就双语教学的相关心理因素做简要阐 述。
2.1年龄因素不同学者对何时开展双语教学存在争议。有人强调童年 是学习语言的最佳时期,超过最佳年龄,学习语言就会困难 得多,若这种观点是对的,那在最佳时期后学习第二语言的 能力就会明显降低。但很多精通第二语言的人都是在成年期 才开始进行学习的,Piaget.J.根据儿童的认知发展指出, 处于前运算阶段的儿童比较适合于使用一种语言,如果此时 学习双语,不仅会使儿童产生一定的挫折感,而且还会经常 用混淆的双语表达思想,不利于儿童智力的发展。Titone认 为,少儿掌握另一种语言的能力来自于他对任何新经验的极 度开放性和愿意接受性,即来自于他的全面灵活性而不仅仅 是神经系统的灵活性。随着年龄的增大,儿童(成人更是如 此)变得越来越受所获得的习惯和先前学习经验的影响,变 得更加依赖于具体的动机和系统化的学习。
2.2母语因素 心理语言学理论认为,两种语言的相似性容易引起第二 语言学习的“正迁移”,即正面影响;
两种语言之间的相异 性容易引起第二语言学习的“负迁移”,即负面影响,或称 “母语干扰”[8]。在学习第二语言时,学习者会运用学习 母语时的一些策略和经验来学习第二语言,比如,学习者会 将母语关于词汇、语法规则的图式与第二语言进行对比。在 母语和第二语言比较相似的情况下,母语的学习方法和经验 就会对第二语言的学习产生正面影响,英语和法语就属于此 类情况;
反之,像英语和汉语这两种不同语系的语言,从音、形、义到文化背景等方面都存在天壤之别,母语的学习方法 和经验就会对第二语言的学习产生影响,因此,对中国学生 来说,要想精通英语就需要付出很大的努力。
2.3智力 双语教育与智力发展的关系存在两种截然相反的观点, 早期双语教育与智力发展关系的研究认为,双语有碍智力发 展;
近期研究则多支持双语教育有利于智力发展。Pea1.E. 在1962年的实验被认为是双语与智力关系研究的一个里程 碑,实验对象为110名来自加拿大中产阶级家庭接受双语教 育的10岁儿童,调查了18个与智力相关的变量,统计显示, 在其中的15个变量中,双语者的得分都明显高于单语者,单 语者只在空间、感知和数字组合3个变量与双语者得分相当 [9]。Pea1.E.认为,在应对需要创新和变通的任务时,双语 者的表现优于单语者。
2.4非智力因素